• 2016华研外语·专八翻译160篇
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

2016华研外语·专八翻译160篇

13.5 3.5折 38.8 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘绍龙、《2016华研外语》编写组 编

出版社世界图书出版公司

出版时间2015-04

版次1

装帧平装

货号A1

上书时间2024-12-03

旧书香书城

十年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 刘绍龙、《2016华研外语》编写组 编
  • 出版社 世界图书出版公司
  • 出版时间 2015-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787510095313
  • 定价 38.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 248页
  • 字数 100千字
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
  1.专八翻译160篇超大题量训练,实践出真知;
  2.专八翻译大开本书,页面预留答题空间,便于书写;
  3.专八翻译8类题材分类训练,拓展知识面;
  4.专八翻译解析特别添加“难句分析”板块,攻克理解和表达难点;
  5.专八翻译技巧精辟、实用,重点突出,杜绝华而不实的空洞理论;
  6.专八翻译热词分类记忆,夯实基础。
【作者简介】
    刘绍龙,语言学博士,国家社科基金项目主持人,原广东外语外贸大学高级翻译学院教授、副院长。在《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《现代外语》《中国外语》《外语与外语教学》《外语研究》《外语教学》等学术期刊上发表论文30余篇,并主持普通高等教育“十五”国家级规划教材项目,主编英语专业本科生系列教材《听说教程》1~4册(上海外语教育出版社)和英语专业4、8级辅导教材20余本。

   华研外语是一家采用科学实验的手段来提高学习效率的知名文化出版机构,多年来致力于大学英语教学法和测试学的研究。

    TOPWAY是华研的做事原则,表明方法得当就会事半功倍,让您花更少的时间取得更好的学习效果;“沙里淘金”是华研的思维方式,通过电脑分频等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成效,体现“二八定律”;封面上那个可爱的青蛙举杠铃的LOGO,寓意华研的方法可起到“四两拨千斤”的效果。
【目录】
第一章 专八翻译应试指南

    第一节 大纲解读及历年专八真题剖析

        一、考纲要求

        二、评分标准

        三、选材特点

        四、应试策略

    第二节 汉译英的基本步骤

        一、阅读并理解原文

        二、确定英文的句型、结构

        三、审校

    第三节 正确理解汉语原文

        一、确定词义的内涵

        二、理解句子的逻辑关系

    第四节 词的翻译

        一、根据词典释义选词

        二、根据词义搭配选词

        三、根据感情色彩选词

        四、根据语篇特点选词

        五、难词的转译

    第五节 如何确定主语和谓语

        一、如何确定汉语无主语句的主语

        二、非人称主语句

        三、汉语出现多个动词,谓语如何选择?

        四、用系表结构作谓语

    第六节 如何确定句式

        一、如何确定时态

        二、如何确定语态

        三、分译和合译

第二章 汉译英易错句训练100句

    一、语法误用

    二、囿于原文

    三、重复冗余

    四、词不达意

    五、形似义异

第三章 专八翻译基础篇·句句分析 20篇

    Passage 1 落霞随想

    Passage 2 茶花展公告

    Passage 3 冬夜

    Passage 4 朋友的相处之道

    Passage 5 匆匆

    Passage 6 迷失的城市

    Passage 7 我的母亲

    Passage 8 送儿女上大学

    Passage 9 烛光盛宴

    Passage 10 家不宜过于干净

    Passage 11 手机依赖

    Passage 12 生活就像红酒

    Passage 13 荷塘月色

    Passage 14 现代人的生活节奏

    Passage 15 飘逸人生

    Passage 16 等待爱情

    Passage 17 叩门

    Passage 18 树生的天堂

    Passage 19 寂寞如酒

    Passage 20 流逝

第四章 专八翻译巩固篇·分类特训50篇

    文学作品 Passage 1 ~ Passage 6

    人生哲理 Passage 7 ~ Passage 13

    文化教育 Passage 14 ~ Passage 20

    社会生活 Passage 21 ~ Passage 28

    政治经济 Passage 29 ~ Passage 35

    地理风景 Passage 36 ~ Passage 40

    科普环境 Passage 41 ~ Passage 45

    人物历史 Passage 46 ~ Passage 50

第五章 专八翻译冲刺篇·强化90篇

    Test 1 ~ Test 90

附录Ⅰ 汉译英1000热词分类记忆

附录Ⅱ 汉译英常考句型50句

参考书目

佳译赏析

    佳译赏析 1 ~ 佳译赏析16
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP