见闻札记:美国文学之父眼中的19世纪欧洲
¥
16.79
4.8折
¥
35
九品
仅1件
作者[美]华盛顿·欧文 著;刘荣跃 译
出版社广西师范大学出版社
出版时间2003-12
版次1
装帧平装
货号A5
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[美]华盛顿·欧文 著;刘荣跃 译
-
出版社
广西师范大学出版社
-
出版时间
2003-12
-
版次
1
-
ISBN
9787563342709
-
定价
35.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
250页
-
字数
190千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《见闻札记:美国文学之父眼中的19世纪欧洲》是华盛顿·欧文的代表作。作者以旅欧生涯的所见所闻,通过高超的艺术技巧,把浪漫主义奇想和日常生活场景的真实描写、幽默和抒情结合在一起。书中不少篇章富有传奇色彩,情真意切,动人心魄,给人启迪。欧文的语言十分典雅细腻,每篇文章开头之前多引一小诗,暗示作者要表达的主题。文中大量应用比喻和排比等修辞手法,令全书文采飞扬。
译者磨砺十年,对三十多万字的原著精心编译。选文大致包括故事、散文和文学评价三类,彼此之间相互独立成篇,又有一定的连贯性。读之令人欲罢不能。
- 【作者简介】
-
华盛顿·欧文(1783-1859),美国散文家和短篇小说家。他一生曾三度赴欧,在欧洲度过了17年。在这期间,他访问名胜古迹、了解风土人情、收集民间传说,积累了丰富的创作素材。从1819年起,他陆续发表许多散文、随笔和故事。1820年汇集成《见闻札记》,在英国出版引起轰动,这使他成为第一个获得国际声誉的美国作家,因此被誉为“美国文学之父”。
刘荣跃,笔名心桥,四川省翻译文学学会员,四川省作家协会会员,四川省作家协会文学翻译工作委员会委员。青年翻译家。自1985年以来,已翻译、主编、编审出版作品二十多部(套)约五百多万字,另有多部新译、编译即将面世。
- 【目录】
-
作者自述
一、航程
二、罗斯科
三、妻子
四、瑞普·凡·温克尔
五、英国作家论美国
六、英国的乡村生活
七、破碎的心
八、撰书术
九、一位皇家诗人
十、乡村教堂
十一、寡妇和她儿子
十二、伦敦的礼拜天
十三、伦敦东区的猪头酒店
十四、文学的易变性
十五、乡村葬礼
十六、客栈厨房
十七、幽灵新郎
十八、威斯敏斯特教堂
十九、圣诞节
二十、公共马车
二十一、圣诞前夜
二十二、圣诞日
二十三、圣诞餐
二十四、伦敦古迹
二十五、小不列颠
二十六、艾冯河畔的斯特拉特福
二十七、印第安人的品性
二十八、小村引以为豪的人
二十九、钓鱼者
三十、睡谷的传说
跋
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价