¥ 12.87 5.0折 ¥ 26 九品
仅1件
作者傅雷、河流 著
出版社北京燕山出版社
出版时间2018-02
版次1
装帧平装
货号A5
上书时间2024-12-24
《傅雷精选集》精选了《傅雷家书》《世界美术名作二十讲》中适合学生阅读的经典篇同。《傅雷精选集》是傅雷毕生重要的著作,书中体现了作为父亲对儿子的苦心孤诣,体现了无处不在的浓浓父爱。家书部分既充满了一个长者的人生智慧和经验,也细数了青少年成长的迷茫与欢欣;谈艺部分展示了艺术大师们如何冲破束缚,成就好的自己。是一本适合亲予共读的经典优秀读物。
傅雷(1908-1966),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。一生译著宏富,译作约五百万言,翻译作品包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。译文信、达、雅三美兼擅,被誉为“傅雷体华文语言”。译作有《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《名人传》等,著作有《傅雷家书》《世界美术名作二十讲》等。
第一辑 家书(上)
有些罪过只能补赎
母亲的眼泪永远是圣洁的
一切学问没有速成的,尤其是语言
我祝贺你有跟自己斗争的勇气
一切事情都要做得妥帖
只要有实情、实事,不会写不好信
尽量控制你的感情,把它移到艺术中去
我们只求心理相当平衡
艺术是目的,技巧是手段
人生最美满的幸福
只要你能坚强,我就一辈子放了心
人生本是没穷尽没终点的马拉松赛跑
一定要把自己的理智做一个天平
一个人太容易满足固然不行
环境安静对你的精神最要紧
第二辑 家书(中)
越是心平气和,越有成绩
爸爸不帮助孩子,谁帮助孩子
与社会脱节,真正要不得
真诚是第一把艺术的钥匙
一个人对自己的独白是终身不会完的
千万别做经理人的摇钱树
做艺术家的妻子比做任何人的妻子都难
我从此可以交卸责任,一切放心了
减少一些工作,增加一些深思默想
苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的
解决一次矛盾即往前迈进一步
山高月小,水落石出
人类可能看到另一种新文化出现
第三辑 家书(下)
理性之美与感性之美
定下的程序非万不得已切勿临时打乱
到森林和博物馆走走
感情必须由理智控制
艺术家的品德,操守,做人
但愿早晚能看到你在我们身边
艺术也得从多方面培养
任何孤独都不怕,只怕文化的孤独
一个人的成长往往是不自觉的
人不知而不愠是人生最高修养
理想只能在你的艺术领域中去追求
苦闷没有理由发泄在第三者身上
没有什么比母爱更美更伟大的了
傅聪的成长
第四辑 傅雷谈艺术
达·芬奇登峰造极的艺术
米开朗琪罗的时代思潮
圣洛伦佐教堂与梅迪契墓
拉斐尔:《美丽的女园丁》与《西斯廷圣母》
拉斐尔:毡幕图稿
伦勃朗的“光暗”艺术
贝多芬的作品及其精神
独一无二的艺术家莫扎特
萧邦的少年时代
萧邦的壮年时代
战胜你内在的敌人
一颗自由与健全的心灵
不经过战斗的舍弃是虚伪的
演奏过多则健康遭损
简朴自然合乎健康之乐趣
我亦不可能变得愤世嫉俗
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价