• 普希金诗选(外国文学名著丛书 怀旧网格本)
  • 普希金诗选(外国文学名著丛书 怀旧网格本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

普希金诗选(外国文学名著丛书 怀旧网格本)

正版现货包邮十品全新未拆封

28.5 4.8折 59 全新

仅1件

上海闵行
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[俄罗斯]普希金

出版社人民文学出版社

出版时间2021-01

版次1

装帧精装

上书时间2024-08-15

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [俄罗斯]普希金
  • 出版社 人民文学出版社
  • 出版时间 2021-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787020167203
  • 定价 59.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
  • 页数 488页
  • 字数 151千字
【内容简介】
内容推荐:
  网格本版《普希金诗选》是一个全新的普希金诗歌版本。从作者的角度,集中了诗人短暂一生中六个时期的两百余首代表作,涉及自由、爱国、爱情、友情等主题;多译者的角度,荟萃了我国三代普希金诗歌翻译家的精华,以戈宝权的文字开篇,选用穆旦、高莽、魏荒弩、顾蕴璞、冯春、刘文飞等知名翻译家的译文,并由资深普希金翻译和研究专家刘文飞教授撰写序言,帮助读者更好地理解普希金其人其诗。
【作者简介】
作者:普希金(1799—1837):十九世纪俄国浪漫主义文学代表,近代俄罗斯文学的重要奠基人之一,被誉为“俄国文学之父”,“俄国诗歌的太阳”。世界最伟大的诗人之一。
【目录】
                          皇村中学(1814—1817)

                         

给娜塔丽亚

致诗友

理智和爱情

致姐姐 

给吸鼻烟的女郎

哥萨克

经历

罗曼司

皇村回忆

Stances

致娜塔莎

给巴丘什科夫

给朋友们的遗嘱

我的墓志铭

致杰尔维格

玫瑰



泪珠

阿那克里翁之墓

致女友

胡子

致茹科夫斯基

秋天的早晨

真理

月亮

给奥黛利亚

歌者

致莫耳甫斯

心愿

致卡维林

无所信仰

给瓦·里·普希金

给亚·米·戈尔恰科夫公爵

再见

题普欣纪念册

别离

 “再见吧,忠实的槲树林……”

致***

自由颂

题伊里切夫斯基纪念册

给同学们

医院壁上题辞

园亭题记

 

初入社会(1817—1820)

给戈里琴娜大公夫人寄《自由颂》时附诗一首

给茹科夫斯基

致娜·雅·波柳斯科娃

童话

致恰阿达耶夫

一个编诗人的经历

“多么甜蜜……但是,上帝啊,听你讲话……”

乡村

给家神

隐居

给托尔斯泰的斯坦司

皇村

柏拉图主义

再生

 “亲爱的朋友,我徒然地想掩饰起……”

 “拉伊萨,我爱你的大胆的自由的视线……”

 “唉!她为何还要闪现……”

致***

给尤列夫

 “我不惋惜我的青春良辰……”

 “白昼的巨星已经黯淡……”

给黑心乔治的女儿

 “渐渐稀薄了,飞跑的层云……”

讽刺诗(讽费·伊·托尔斯泰伯爵)

命名日

你和我

 

南方流放(1821—1824)

缪斯

 “我再也没有什么期望……”  

战争

短剑

给瓦·里·达维多夫

少女

致我的墨水瓶

“谁见过那个地方?天然的丰饶……”

 “我即将沉默!……但在忧伤的日子……”

“我的朋友,我忘了过往岁月的足迹……”

拿破仑

 “忠贞的希腊女子!不要哭,——他已经英勇牺牲……”

致奥维德 

青年的坟墓

给阿列克谢耶夫

第十诫

 “最后一次,温柔的朋友……”

“令人陶醉的往日知己……”

给费·尼·格林卡

囚徒

给弗·费·拉耶夫斯基

小鸟



恶魔

“你能否原谅我嫉妒的幻想……” 

“我是孤独的自由播种者……”

致玛·阿·戈利岑娜公爵夫人

生命的大车

 

米哈伊洛夫斯克幽居(1824—1826)

“静立的卫兵在皇宫前瞌睡……”

“一切都已结束:我们已无关系……”

 “为何被派来,是谁将你派来?……”

“半个英国人,半个商人……”

致雅济科夫

书商和诗人的谈话

致大海

阴险  

给巴赫奇萨拉伊宫泪泉

“夜晚的和风……”

仿古兰经(献给普·亚·奥西波娃)

朔风

“就算我已赢得美人的垂青……”

再次寄语书刊检查官

焚烧的情书

给柯兹洛夫

追求荣誉

 “保护我吧,我的护身法宝……”

致凯恩

新郎

“假如生活欺骗了你……”

 “草原上最后几朵花儿……”

十月十九日

“为了怀念你,我把一切奉献……”

冬天的晚上

暴风雨

“玫瑰刚刚凋谢……”

“啊,烈火熊熊的讽刺的诗神……”

“那一天,有人上奏国君……”

给朋友们

小说家与诗人

运动

 “在天上,忧郁的月亮……”

浮士德一幕

 

重返彼得堡(1826—1830)

斯金卡·拉辛之歌

承认

先知

给奶娘

“我原先那样,我现在还是那样……”

给伊···伊·普欣

斯坦司

冬天的道路

给莫尔德维诺夫

黄金与宝剑

“在西伯利亚矿山的深处……”

夜莺与玫瑰

阿里翁

天使

诗人

护符

给朋友们

回忆 

 “枉然的馈赠,偶然的馈赠……”

预感

溺鬼

“诗韵啊,清脆悦耳的朋友……” 

“一只乌鸦向另一只乌鸦飞翔……” 

“豪华的京城,可怜的京城……” 

毒树 

答卡捷宁

小花

诗人和群氓  

“当驱车驶近伊若雷站……”

为婴儿题的墓志铭

“夜幕笼罩着格鲁吉亚山冈……”  

给一位卡尔梅克女郎

译自哈菲兹的诗

奥列格的盾

顿河

“冬天。我们在乡下该做什么……”

冬天的早晨  

“我爱过你:也许,我心中……”

皇村回忆

“我们走吧,无论上哪儿我都愿意……”

“不论我漫步在喧闹的大街……”

鞋匠(寓言)

 “我的名字对于你有什么意义……”

 “当我紧紧拥抱着……”

致诗人

圣母

哀歌

答无名氏

途中怨

永诀

 “我的红光满面的批评家,大肚皮讽刺家……”

诗韵

英雄

我的家世

茨冈人

 

最后的岁月(1831—1837)

“在这神圣的坟墓之前……”

给诽谤俄罗斯的人们

回声

“皇村学校愈是频繁地……”

题亚·奥·斯米尔诺娃纪念册

致***

题纪念册

布德雷斯和他的儿子们

“要不是一颗热切的心……”

秋(断章)

“天保佑,可别让我发疯……”

“该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静……” 

夜莺

颂诗第56首(阿那克里翁诗选译)

乌云

“……我又重游……”

彼得一世的盛宴

“啊,不,我没有活得厌烦……”

 “我为自己竖立起一座非人工的纪念碑……”

 
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP