• 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
  • 【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【英文原版书】THE FAMOUS TRAGEDY OF THE QUEEN OF CORNWALL by THOMAS HARDY (哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本 品相佳)

一版一印 布面精装 毛边本

680 九五品

仅1件

河北沧州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者THOMAS HARDY

出版社THE MACMILLAN CO.,LIMITED

出版时间1923

版次1

印刷时间1923

印次1

装帧精装

尺寸21 × 16 cm

纸张其他

页数77页

正文语种英文

上书时间2024-06-29

北軒閣書苑

十一年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 15 ねむりひめ 青ひげ/ろばの皮/まき毛のリケ/世界の民話四編(国际版 少年少女世界童话全集 15 睡美人 蓝胡子/驴皮/簇绒里切托/世界各地的四个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 15 ねむりひめ 青ひげ/ろばの皮/まき毛のリケ/世界の民話四編(国际版 少年少女世界童话全集 15 睡美人 蓝胡子/驴皮/簇绒里切托/世界各地的四个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 14 マッチうりの少女 雪の女王/野の白鳥/ひつじかいのむすめと えんとつそうじふ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 14 卖火柴的小女孩 雪女王/野天鹅/牧羊女和扫烟筒的人/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 14 マッチうりの少女 雪の女王/野の白鳥/ひつじかいのむすめと えんとつそうじふ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 14 卖火柴的小女孩 雪女王/野天鹅/牧羊女和扫烟筒的人/世界各地的三个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 12 やぎかいと王女 七わのからす/ふたりのむすこ/小さなひつじかいのゆめ/小さなまほうの本/金の糸まき/すのたるの中のふたり/どろぼうの名人/世界の民話二編(国际版 少年少女世界童话全集 12 牧羊人和公主 七只乌鸭/魔法公主/小绵羊的梦想/小魔法书/磨坊主和美人鱼/两个老家伙/神偷/世界各地的两个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 12 やぎかいと王女 七わのからす/ふたりのむすこ/小さなひつじかいのゆめ/小さなまほうの本/金の糸まき/すのたるの中のふたり/どろぼうの名人/世界の民話二編(国际版 少年少女世界童话全集 12 牧羊人和公主 七只乌鸭/魔法公主/小绵羊的梦想/小魔法书/磨坊主和美人鱼/两个老家伙/神偷/世界各地的两个民间故事) ¥150.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 3 みにくいあびるの子 ナイチンゲール/火うちばこ/えんどうまめの上に ねた おひめさま/おとうさんのすることはいつもよし/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 3 丑小鸭 夜莺/神奇的打火匣/豌豆公主/老爹做事总是对的/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 3 みにくいあびるの子 ナイチンゲール/火うちばこ/えんどうまめの上に ねた おひめさま/おとうさんのすることはいつもよし/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 3 丑小鸭 夜莺/神奇的打火匣/豌豆公主/老爹做事总是对的/世界各地的三个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 11 すずのへいたい さやからとびだした 五つのえんどうまめ/赤いくつ/馬車できた 十二人のお客さん/世界の民話四編(国际版 少年少女世界童话全集 11 坚定的锡兵 豆荚里的五粒豌豆/红鞋子/乘邮车来的十二位旅客/世界各地的四个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 11 すずのへいたい さやからとびだした 五つのえんどうまめ/赤いくつ/馬車できた 十二人のお客さん/世界の民話四編(国际版 少年少女世界童话全集 11 坚定的锡兵 豆荚里的五粒豌豆/红鞋子/乘邮车来的十二位旅客/世界各地的四个民间故事) ¥150.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 6 ふしぎの国のアリス イソップのおはなし(わしと からす/ライオンとねずみかえると牛/うさぎと かめ)/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 6 爱丽丝漫游仙境 伊索寓言 [ 鹰和乌鸦/狮子、老鼠、青蛙和牛/兔子和乌龟 ]/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 6 ふしぎの国のアリス イソップのおはなし(わしと からす/ライオンとねずみかえると牛/うさぎと かめ)/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 6 爱丽丝漫游仙境 伊索寓言 [ 鹰和乌鸦/狮子、老鼠、青蛙和牛/兔子和乌龟 ]/世界各地的三个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 7 はだかの王さま おやゆびひめ/たびの みちづれ/ねむりの精、オーレ·ルゲイエ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 7 皇帝的新装 拇指姑娘/旅伴/睡美人/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 7 はだかの王さま おやゆびひめ/たびの みちづれ/ねむりの精、オーレ·ルゲイエ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 7 皇帝的新装 拇指姑娘/旅伴/睡美人/世界各地的三个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 4 アリババと四十人のとうぞく アブー·キールとアブー·シール/商人キスラとぞく長/みどりのくつ/しょうじきものの町/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 4 阿里巴巴与四十大盗 阿布·格尔和阿布·素尔/商人基斯拉与酋长/绿鞋/老实人之城/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 4 アリババと四十人のとうぞく アブー·キールとアブー·シール/商人キスラとぞく長/みどりのくつ/しょうじきものの町/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 4 阿里巴巴与四十大盗 阿布·格尔和阿布·素尔/商人基斯拉与酋长/绿鞋/老实人之城/世界各地的三个民间故事) ¥168.00
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 5 ヘンゼルとグレーテル ラプンツェル/森の中の 三人のこびと/がちょうばんの むすめ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 5 汉塞尔和格莱特 长发公主/森林中的三个小矮人/牧鹅姑娘/世界各地的三个民间故事)
【日文原版书】国際版 少年少女世界童話全集 5 ヘンゼルとグレーテル ラプンツェル/森の中の 三人のこびと/がちょうばんの むすめ/世界の民話三編(国际版 少年少女世界童话全集 5 汉塞尔和格莱特 长发公主/森林中的三个小矮人/牧鹅姑娘/世界各地的三个民间故事) ¥168.00

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
商品描述:
1923年THOMAS HARDY _ Famous Tragedy of the Queen of Cornwall 哈代著名悲剧《康沃尔皇后伊索尔德》插图本  品相佳
开本大小(长*宽*厚度):21厘米x 16厘米x 1厘米 (77页)
装桢:豆绿色布面烫金精装。白色书衣全。全书采用极品重磅道林纸印制,原品黑白插图2张,新配补精美彩图多张。

品相:9.5品。

《康沃尔皇后伊索尔德》为托马斯•哈代晚年创作的独幕诗剧,演绎的是著名的- 《特里斯坦与伊索尔德》这个在西方家喻户晓的爱情悲剧。

著作简介
THOMAS HARDY
The Famous Tragedy of the Queen of Cornwall.
At Tintagel in Lyonnesse.
A New Version of an Old Story.
Arranged as a play for Mummers.
In One Act requiring no theatre or scenery.
-Macmillan & Co. 1923-

《特里斯坦与伊索尔德》这个在西方家喻户晓的爱情悲剧,其传说虽源自爱尔兰,却是由法国中世纪游吟诗。人在传唱过程中形成了文字。在过去的一个多世纪里,《特里斯坦与伊索尔德》最著名的流行形式,毫无疑问是瓦格纳的同名歌剧。

公元七世纪初,罗马帝国崩溃,各部落割据英格兰,爱尔兰国王乘机进犯,英格兰部落领袖马克王意欲实现统一大业。从小失去双亲的特里斯坦被叔叔马克王悉心抚养长大,两人情同父子。成人后的特里斯坦潇洒帅气、英勇善战。在一次抵御爱尔兰的战斗中,特里斯坦杀死了爱尔兰人军队的首领莫洛德,而他自己也身负重伤,宫廷御医竟也想不出救治办法。傲气过人的特里斯坦决定听天由命,他躺在一艘木船上随波而下,由命运来决定他的最终归属。小船一路漂到了邻国爱尔兰,被正从河边经过的爱尔兰公主伊索尔德发现。

奄奄一息的特里斯坦得到了伊索尔德公主的照顾,很快便康复了。但特里斯坦并不知道,在与爱尔兰人的那场激战中,他杀死的莫洛德正是伊索尔德的未婚夫。事实上,伊索尔德早已发现眼前的骑士便是自己的杀夫仇人,可是特里斯坦可怜的神情和迷人的眼神屡屡令伊索尔德不忍心下手,特里斯坦就此逃过一劫。更令人无法预料的是,两人之间竟燃起了炙热的爱情火焰。不久后,伤愈的特里斯坦不得不回到马克王身边,为国家继续战斗。

为分裂英格兰各部落,爱尔兰国王决定以自己美丽的女儿为奖品,举办全英骑士大赛。马克王命令特里斯坦代替自己参加比武招亲。经过连场决斗,英勇无敌的特里斯坦不负期望,为马克王赢得了公主,挫败了敌人的阴谋。然而,当看到公主的真面目时,特里斯坦如遭雷击,原来公主就是他深爱的伊索尔德!不管是为了国家和平还是为了养育之情,特里斯坦和伊索尔德都无法再继续恋情,爱情的魔力在压抑之下越发澎湃。

之后的日子里,康沃尔城堡外的花园便成了特里斯坦和伊索尔德时常约会的圣地。一天夜里,随着号角声的响起,马克王和众人出外打猎的声音渐行渐远,伊索尔德满怀欣喜地等待着特里斯坦前来约会。两人终于见面,恍如隔世,互诉衷肠,深情相拥。此时充盈在二人全身的爱情力量已覆盖了所有死亡的意识。就在这时,马克王突然出现了,眼见为实的马可王在既震惊又失望的情形下,令随从拿下乱伦的特里斯坦。在搏斗中,几名对特里斯坦忠心耿耿的手下将受重伤的特里斯坦掩护回了住处。伤势严重的特里斯坦整日挣扎于长时间的昏迷与短暂的清醒之间,但无论是在梦里还是在现实之中,伊索尔德的笑脸总萦绕在这位往日威风的骑士眼前。而正当他垂危之际,竟传来了至高无上的马克王已经原谅了这对勇破世俗的情侣的消息,但此时到来这样的消息显然为时已晚。悲痛欲绝的伊索尔德更是在万般悔恨之中,轰轰烈烈地直奔黄泉路追随挚爱特里斯坦去了。
《特里斯坦和伊索尔德》是在西方流传了近1000年的古老传说,和“罗密欧与茱丽叶”幷称西方两大爱情经典。
========================================
文学大师托马斯•哈代(Thomas Hardy)本身就志在诗人,为了稻粱谋才去写小说。晚年经济基础有了保证后,又去写诗。这本就是他最后的天鹅之音。诗人的哈代,共出版近千首短诗,包括《威塞克斯诗集》、《今昔之歌》、《时间的笑柄》、《环境的讽刺》、《幻觉的瞬间》、《中晚期抒情诗》、《人性面面观》、《晚岁之歌》《冬日絮语》、,其中包括感怀诗、哲理诗、爱情诗、咏物诗、讽刺诗、战争诗、悼亡诗等等。他还创作了两部诗剧《列王》和《康沃尔王后的著名悲剧》。哈代的诗冷峻、深刻、细腻、优美,言简意赅,自成一格,较他的小说更具现代意识。 

作者简介
根据长篇小说《德伯家的苔丝》改编的电影《苔丝》(波姬-小丝主演)在世界各国放映以后,早在20年代已经逝世的小说作者,英国著名诗人兼小说家哈代(Thomas Hardy),又被本世纪后半叶出身的年轻人所熟悉,这就是哈代创作的悲剧作品的震撼力。
        1840年6月2日,哈代生于英国西南部多塞特郡多切斯特一个小村庄。1928年1月11日去世,葬于伦敦威斯敏斯特教堂诗人之角,其心脏则葬于故乡斯廷斯福德教堂墓地。
       1856年,哈代离开学校,给一名建筑师当学徒,结识了威廉-巴恩斯。巴恩斯是当时多塞特郡有名的语言学家,又是以当地方言写诗的名诗人。在他的影响下,哈代探索了文学和哲学的源泉,品尝到了文学和哲学的美妙。同时,他又开始自学希腊文。(《威廉-巴恩斯传》第一版在本店有售,其中有大量篇章提及此事。)
哈代于1865年开始写诗(少年之作仅传一首),诗共辑为8集,918首。1898年出版第一部诗集,最后一集发表于1928年哈代刚逝世不久。哈代的诗作中,最能发挥思想、驰骋笔墨者,是以拿破仑战争为题材的史诗剧《列王》。这部诗剧共3部、19章、133场,分3次于1903、1906、1908年出版。第一次世界大战时曾选出其中若干幕正式演出,获得成功。
     1912年哈代的夫人去世、1914年哈代与他的女秘书结婚,这就是以后为他作传的弗洛斯-爱米丽-达格黛尔。哈代晚年享受到英国人最高的推崇。

=====================
19世纪末,20世纪初,作为英国诗歌颠峰的浪漫主义大潮已经成了遥远的往事,随着丁尼生和勃郎宁的逝世,维多利亚时代的浪漫主义余波彻底衰落.整个英国诗坛似乎只是在等待着另一次高潮的来临,比起主流的现实主义小说,诗歌显得落寞而孤寂。
同浪漫主义一样,现实主义也是一个覆盖面广,难以界定的术语,其基础来源于实证主义哲学,即物质现象的存在是独立于人类对它们的观察,是不以这种观察为转移的;对物质现象的认知来自人类知觉和思想器官的观察和体验。因此文学作品的题材范围也就被大大拓宽了,并导致极端意义上的现实主义—自然主义的诞生。深刻分析其本质原因,更多的因为产业革命所导致的,商人们获得巨大利润的同时,越来越多的农民和工人被抛向寒冷肮脏的城市街头,旧有道德体现的崩溃,物质体现的逐步建立,使得人们对浪漫主义所描绘的理想世界缺乏足够的信任,现实主义的入侵也就显得自然和合乎实际。
而诗歌应该是对时代脉搏把握最敏感的文学分支,但在现实主义蒸蒸日上的同时,诗歌一直不能摆脱浪漫主义的影响,这使得大多数诗人在创作时无法把握现实的脉搏,即使有想改变情况的诗人,也因为一时找不到合适的途径而显得郁郁寡欢,可以说,在19实际末,20世纪初,整个英国诗歌界进入了一种迷茫而不得力的状态。
但是,一位伟大的现实主义小说家,在一定程度上弥补了这个时代的诗歌空白,在1898年,托马斯.哈代发表了其第一部诗集《威塞克斯诗集》,那时已经是社会上的一些卫道士将他的小说《德伯家的苔丝》指责为有伤风化之后的事。哈代愤而停止写小说,重新写上了他一直喜欢的诗歌。哈代一生历尽沧桑,在他文学生涯转入最后一个光辉灿烂的高潮时,大英帝国的迅速扩张时代已经宣告结束,虽然物质文明使人们盲目地相信乐观的未来,但哈代却开始了他的担忧,即人精神文明的腐蚀和为争夺利益的战争深渊。到1928年哈代逝世,他一共出版了八部诗集,共918首诗歌。从早年写诗被拒绝门外,到晚年再写诗发表,哈代的个人转变,象征了英国面对复杂社会矛盾的迷茫和忧伤,辉煌时代开始远去,钢铁文明日益繁盛,一种乐观的残酷席卷了整个英国。
在十四行诗《机遇》中哈代写到:
于是,我会忍受,抑止,直至死去,
无名的怒火使我变得坚强;
我感到宽慰,有个比我更强大的力量,
赋予我意志,抹去我洒落的眼泪。
……
从这里我们可以看出,哈代一直期望一个强大的力量来改变社会,赋予人们新的精神,但对这种强大的力量,他则无法定义,换句话说,当现实的残酷让人们感到恐惧的时候,人们只有期待命运或者上天来给自己某种精神的安慰,这跟宗教的信仰有些类似,只是没有确定一个神明,和每个时代一样的是,人一旦无法对自己和社会做出解释,便只能把希望寄托在未知事物上。哈代曾经说过:“生命是在一阵黑暗与另一阵黑暗的间歇中度过。”也就是说,悲观主义是哈代一身的影子,但他又不愿意屈服,所以极力奋斗,就这样,哈代以一种悲观无奈的奋斗延续了他生命的火种。
然而在诗歌表达着社会矛盾的时候,我们也不能忘记,抒情一直是诗歌没有丢弃的阵地,作为一个诗人,他必然有着极其丰富的情感,敏感的内心,和超脱凡俗的观察力。哈代的诗歌另一个杰出的成就是他悼念亡妻爱玛的系列诗,虽然在青年时候有过一段隔膜,但1912年爱玛死去后,哈代回忆往昔的爱情,不禁情动不已,写下许多悼念诗,情感真挚,读着荡气回肠,哈代将这些悼念诗命名为《旧焰余烬》,其意思更是表明对过往情感的真挚怀念,火焰已经熄灭,但看着余下的灰烬,仍然让人唏嘘不已。
我漫步经过这白色的石碑,
孤零零地直立在花园内,
我停步凝视,
只见碑上荫影婆娑,
那是风吹枝摇的树影
而我却在遐想,
那是我熟悉的人儿
在园中操劳时的身姿

我想她一定站在我背后
尽管我久已失去他的容颜
我说:“我知道你在我身后,
可你怎能又在旧时的路上行走?”
悄无回音,惟有凄凉的叶落声声
抑制着悲伤,
不敢回头张望
怕见不到我期待的倩影

背后到底有没有身影
我真想看个分明
但转念一想 :“不能让这印象消失,
她或许是站在我的背后。”
我悄悄地离开花园
把她的身影留在我背后
她真象一个幻影----------
我没有回头,为了让她幻影长留。
         ——《碑上的影子》
这首诗独具匠心,巧妙而生动,从花园的散步写到最后离开,期间所发生的是诗人真挚的幻想。整首诗,节奏舒缓,叙述娓娓道来,将一个在亡妻墓前独自思念的人描绘的栩栩如生,真实地再现了诗人所处的自然环境,又巧妙地结合了内心世界,让这个散步的过程显得动人而忧伤。
从另一个角度来说,作为现实主义小说大师的哈代,其本质上更算是一个情感丰富,善于联想的诗人。对于爱情的抒发是哈代一直未断的追求,从小说里对爱情的讨论,到诗歌里对爱情的幻想,哈代向我们展示了一个真实男人的内心是如何渴望爱情的。在《献给小巷里的路易莎》中,哈代把一对一位少年时代女孩的倾慕写的婉娩动人。
象当年那样同我相会吧
在这空荡荡的小巷;
再也不会象少年时那样羞怯地走过这地方
每当黄昏降临的时光。
我,我记起来了!
要重逢,你得再瞧瞧
这让人伤心的地方,一条再也见不到你的小巷
但是我将迎来你啊,像棵美丽的白杨。
。。。。。。
如果读者们看了这首诗歌以后,以为哈代在少年时代一定遇到过什么浪漫的爱情,那么就大错特错了。事实上,哈代对路易莎一直都是暗恋,直到路易莎结婚后,哈代在一条小巷时散步遇见了她,他们才说了第一句话“早安”,这也是她们之间唯一的一句话,后来哈代长眠于教堂墓地的小山丘上,哈代每每回忆起这个女孩时,便情不自禁。用一句我们常用的话来说:得不到的才是最美好的。爱情的魅力在于它的不可知性,那种心动而羞涩的感觉,让每个人遇见它的人都魂牵梦绕,比起刻骨铭心的山盟海誓,这样的青涩更加持久,更加难以忘怀。因为对过往甜美时光的追忆,哈代用笔一次次表达了当年不敢表达的爱恋之情,总体上说,哈代的诗比他的小说更能表露他的真情和思想,在他的诗歌中,我们更加真实地看到他的整个思想轨迹—对爱情的赞美,对生灵苦难的呐喊,对精神讴歌,以及对整个世界的困惑。
哈代生于农村,长于农村,也死农村,他漫长的一生中,大部分岁月是在多切斯特乡间度过。因此他诗歌里对大自然的描述甚多,尤其是对树枝的描写,达到了活灵活现的地步。有一些评论家甚至称呼哈代为树枝诗人。其代表诗歌为《郊外雪景》,从形象到声音,从静态到动态,观察独特,细致入微。
从诗艺上来看,哈代属于英国传统诗人,秉承着浪漫主义的创作因素,但他并不局限传统诗的格式,经常随心所欲地创造出自己喜欢的题材,但从诗歌形式多样化方面看,哈代当居英国诗人之首。同时哈代的诗具有一种不雕切的 5,很少事业能够华丽的辞藻,诗意缓慢而富有节奏,虽然有时候自己早词让诗句读起来不太顺口,但自然朴素而又很生动地表达了诗歌所展现的形象。哈代还有一部诗剧《列王》,把诗歌和戏剧融为一炉,将哈代的诗歌艺术推向了新的高峰,但我们更多的当它是戏剧,这里就不多说了。
19世纪末,20世纪初是应该诗比较困难的时候,传统主义的保守者们,虽然无法抵抗现实主义,但仍然蜷缩一角,固执地拒绝一切。而惠特曼则已经在大洋彼岸对英语诗进行了改革,作为这个时期的唯一亮点,哈代的诗歌虽然有突破,但仍然是属于传统艺术的范畴之内,英国诗歌要等到后来庞德和T.S艾略特移居应该后,才走向另一个全新的高峰。

  挡住那个月亮

  闭上窗户,拉起窗帘,
  挡住那悄悄溜来的月亮,
  她的装束大像她以前——
  当我们的诗琴还未积上
  岁月的尘埃,我们念到的名字
  还未刻在石碑之上。
  莫要去踏沾了露水的草坪
  去观望仙后座的模样,
  还有大熊座和小熊座,
  以及猎户座的闪烁的形象;
  闭门不出吧;我们曾被那番景色吸引,
  当美好的东西仍末凋亡。
  让午夜的香气缠绵不逸。
  切莫去拂除花束,
  唤醒那同样的甜蜜情意,
  像当年由香气向你我吹拂
  那时节,生活就像在欢笑,
  爱情美好得如人们的描述!
  在普通的亮着灯光的屋中
  囚禁起我的思想和双眼,
  让机械性的话语制造出来,
  让略黑的细节赤裸地呈现;
  人生初开的花朵何等芬芳,
  它结出的果实又何等辛酸!
  (吴笛译)  

  责备

  现在我死了,你却对我歌唱
  我们曾经熟知的歌曲,
  但是,我活着的时候,你却不愿
  或者不想唱上一句。
  现在我死了,你却披着月光
  心情沉重地来到我跟前;
  啊,我真盼自己能够复活
  来赢得这份温柔的情感!
  当你死了,站到我身边,
  象现在这般爱我,没有争论,
  你是否会变得冷淡无情,
  如同我俩活着的时分?

  梦幻时刻

  那把镜子
  把人变成透明物体,
  谁握着那把镜子
  并命令我们朝你我赤裸的胸
  一个劲儿探视?
  那把镜子
  箭一般神奇地穿透人体,
  谁举着那把镜子
  并掷还我们的灵魂与心脏
  直至我们惊起?
  那把镜子
  完好地工作在痛苦的夜里,
  为什么那把镜子
  在世界苏醒时着上了色泽
  使我们看不清自己?
  那把镜子
  能检验凡人,出其不意
  是的,那把奇特的镜子
  可以捉住他最后的思想,善或恶的一生,
  映照出来--在哪里?
  (吴笛 译 )

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP