• 世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)
  • 世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)
  • 世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)
  • 世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)
  • 世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

世界经典短篇小说精选.青春(全新未拆封)

正版现货 无笔记无划线

5 1.4折 34.8 全新

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈善伟 著;曹朋 译

出版社中国宇航出版社

出版时间2019-07

装帧软精装

货号B28

上书时间2024-12-15

云浩书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 陈善伟 著;曹朋 译
  • 出版社 中国宇航出版社
  • 出版时间 2019-07
  • ISBN 9787515916385
  • 定价 34.80元
  • 装帧 软精装
  • 开本 32
  • 纸张 胶版纸
  • 丛书 金色阅读
【内容简介】

《世界经典短篇小说精选:青春》收录了赛珍珠、威廉·萨洛扬、舍伍德·安德森、凯瑟琳·曼斯菲尔德、威廉·福克纳、菲茨杰拉德等世界著名文学家的数部经典短篇小说,其中包括广为人知的《圣诞节的早晨》《驿站长》,以及菲茨杰拉德的《冬天的梦》和莫泊桑的《月光》等。这些作品从平淡的生活中挖掘出有关青春的本质意义,不仅展现出作品的文学内涵,而且极大地丰富了其美学价值。

 

全书以中英对照的形式呈现,同时附赠英文朗读音频。

 


【作者简介】

主编:

 

陈善伟,香港中文大学(深圳)人文社科学院教授,历任香港中文大学翻译系教授及主任。香港中文大学文学学士,英国伦敦大学亚非学院哲学博士。教学及研究领域主要为翻译技术、双语辞书学及汉英翻译。陈教授曾编辑《翻译学百科全书》,审定《朗文当代大辞典》,撰写《翻译科技辞典》,英译《紫禁城宫殿》《近代名人手札精选》《高阳小说选译》,及汉译《我的儿子马友友》等。

 

 

 

译者:

 

曹朋,西安交通大学英语专业学士,香港中文大学(深圳)同声传译专业硕士,现任职于香港中文大学(深圳)。其译文忠实于原著、语言简练、用词严谨。

 


 

文学作品有一种特别的魅力。它传递作者对于世界的看法,传达作者的情感。同时,它还是一段故事,诉说人间悲欢离合、演绎人生艰辛坎坷。有时,它又是一种生活,一种可以跨越时间和空间、真真切切展现在我们面前的生活。而正是因为这样的魅力使得经典文学历久弥新、经久不衰。

 

为了让广大读者更近距离接触经典作品、阅读中外名家名作,我们香港中文大学(深圳)几位老师联合中国宇航出版社,通过阅读大量世界名作,细细甄选,打造出这套“金色阅读”系列丛书。该系列包含不同主题的短篇小说、散文、诗歌、哲学的选集,期望透过经典作品,增加读者对西方文化的了解,为读者带来无限阅读乐趣。

 

这套“金色阅读”系列丛书有几个特色,值得加以介绍。

 

一,丛书的选题全面。以世界经典短篇小说为例,其主题包括爱情、时光、讽刺、悬疑,而今后亦会加入励志、青春、童心、温情等主题,另外文体方面亦会有散文、诗歌、哲学选集。丛书透过不同的选题,全面介绍西方文学、哲学等领域的精髓与成就。这种以主题形式出版的丛书,相信会得到广大读者的支持与认同。

 

第二,丛书的作者出众。文学、哲学作品浩如烟海,要披沙拣金,选出作者介绍给读者不是一件容易做到的事情。编者们精心挑选小说、诗歌、哲学等方面具代表性、有影响力的作者,让广大读者欣赏西方杰出作家、思想家的作品,从而便捷有效地了解西方文化佼佼者的精神与面貌。

 

第三,丛书的风格多元。市面上所见的文学系列丛书,大多以同一作家的作品为主,内容单一。然而, 本 套 丛 书 主 要 收 录 了 欧· 亨 利(O. Henry)、 马克·吐温(Mark Twain)、海明威(Hemingway)、莫泊桑(Maupassant)、契诃夫(Chekhov)等多位世界知名小说家的广受欢迎、经久不衰的名作。这种创新的出版形式,亦令丛书充满新鲜感,增加阅读的乐趣。

 

第四,丛书的译文流畅。由于是双语对照图书,故对翻译的要求非常严谨。有人形容文学翻译是“翻译之难,难于上青天”。文章言之无文,固然行之不远。若译文辞不达意,亦难以推广原文。由于丛书所收录的都是优秀的文学作品,是在特定的文化、时代、国度背景下,由不同作家撰写的,读者一定会有理解上的困难。译者之功,就是吃透原文,以地道的中文表达原文意旨。文学翻译寓意深远,意在言外,修辞精巧,对译者来说是一项极大的挑战。翻译是艺术,入化境,再重造,知易行难。丛书流畅可读,译者功不可没。

 

第五,丛书的语文高超。丛书所收录的名家名著,都是文学作品中的精品,语文水平之高,自不待言。无论是英美作家的英文原著或非英语作家的英译作品,在语言运用、表达手法及修辞技巧等各方面都值得英语学习人士细意揣摩和深度欣赏。丛书以双语形式出版并提供注释,让读者在掌握文学知识之余,亦能提升阅读英语文章的能力,收一举两得之效。

 

以上几个特色,令“金色阅读”系列丛书无论在选题、形式、风格、定位上都独树一帜,成为经典作品的荟萃,成为爱好英语阅读人士的经典。

 

陈善伟

 


【目录】

目录Contents                                                                           圣诞节的早晨 (赛珍珠) /002

 

Christmas Day in the Morning (Pearl S. Buck) /003

 

白驹过夏 ( 威廉·萨洛扬) /018

 

The Summer of the Beautiful White Horse (William Saroyan) /019

 

鸡蛋 (舍伍德·安德森) /048

 

The Egg (Sherwood Anderson) /049

 

大风吹 (凯瑟琳·曼斯菲尔德) /092

 

The Wind Blows (Katherine Mansfeld) /093

 

烧马棚 (威廉·福克纳) /112

 

Barn Burning (William Faulkner) /113

 

冬天的梦 (弗兰西斯·斯科特·菲兹杰拉德) /194

 

Winter Dreams (Francis Scott Fitzgerald) /195

 

月色温柔 (莫泊桑) /288

 

Moonlight (Maupassant) /289

 

驿站长 (普希金) /306

 

The Postmaster (Pushkin) /307

 


点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP