• 《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois
  • 《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois
  • 《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois
  • 《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois
  • 《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《北京传教士关于中国历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他之论考》/《中国杂纂》/《中国历史、科学与艺术回忆录》 1776-1784年 10卷本巨著。Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois

45000 八五品

仅1件

上海闵行
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者韩国英、钱德明(Joseph-Marie Amiot)

出版社路易大帝学院图书馆

出版时间1776-01

出版地法国巴黎

装帧精装

货号20220524A01

上书时间2022-05-24

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
《中华杂纂》系18世纪法国汉学研究重要文献之一,涵盖大量早期法国来华使者的书信与日记,除了对中国文化的介绍以外,也收录了诸如《大学》、《中庸》和《孝经》的法文全译本。
韩国英和钱德明(Joseph-Marie Amiot,1718-1793)共同编纂了18世纪欧洲汉学巨著《中国杂纂》(Mémoiresconcernantl'Histoire,les Sciences,les Arts,les Moeurs,les Usages etc.des Chinois)⑧,十卷本。题材涉及博物、社会、历史、政治、语言、文学、医学等。

据 1984 年8月间解放日报 《学海拾零»载:上海历史研究所吴德锋同志早在五十年代即
考证出达尔文在«物种起源>一书中所提到的中国古代百科全书,即上海图书馆徐家汇裁书楼
所菠的<纪中国人的历史、科学、艺术、风俗、习惯及其他»一书。这究竞是一部什么书,笔
者作为藏书楼的工作人员,对此书略有了解,现将其者者和内容作一番介绍,以给读者。至
于此书是否即<物种起源»中所提到的“中国古代百科全书”,这里就不加议论了。
吴德铎同志所指的那本中国古代百科全书原文是,Memoires concernant 1' Histoire,
les Sciences, les Arts, 1es Moeurs, les usages, &c.des Chinois: par les Missionaires de
Pekin•它的中文译名通常为 《中华杂纂>,直译是 <居住在北京的传教士著:纪中国人的历
史、科学、艺木、风俗、习惯及其他>。该书的主要编著者是十八出纪声脊卓著的汉学家,
长年居住在北京的耶稣会传教士钱德明(Jean Joseph Amiot),中文名也叫王若瑟。他于 1718
年2月18 日生于法国土伦(Toulon)。1749年11月17日启程来华,于次年7月28 日抵活
门。1751年8月22 日奉乾隆场进京。他在北京度过了四十三个春秋,始终受到乾隆的优遇。
他以惊人的毅力学习汉语和满语,半识广博,一生中陆续发表了不少有关中国的专著。在汉
学史上,钱德明占有一定的地位。
钱德明的主要著作有:①法译乾隆的<盛京赋,1770年巴黎“铁拉”出版社出版,原文是
Eloge de la ville de Moukden. Paris, Tilliard,②<中国兵法考>1772 年巴黎“狄杜”出版社
出版,原文为 Art militaire des Chinois • Paris; ③<中国音乐古今记>,1776 年在北京出
版,原文为 De la Musigue des Chinois, tant anctens que moderns Pekin;④x孔子传>,
1786 年在巴黎出版,原文为 Vie de Isoung Tsec• Paris; ⑤<满法群典>,共计三册, 1789-
1799年巴黎“狄杜”出版社出版,原名是 Dictionnaire Tartare-Mantchou-Francois.Paris,
Didol, ③<满文文典,,1787年巴黎“湿龙”出版社出版,原文是 Grammaire Tartare-Didol, ◎ <满文文典»,1787 年巴黎“湿龙”出版社出版,原文是 Grammaire Tartare-
Mandchou. Paris。连同其他著作,共三十八种。
以上儿种著作中,*中国兵法考,、<中国音乐古今记、《孔子传,《满文交典>后来都被
收入<中华东篆》。<中国兵法考»是译自孙子、吴子和司马法三家兵法。该书向世后,在欧洲
畅销,不久即告售醬。于是钱德明将该书收在<中华东算»的第七卷里,占了本卷的一大半篇
幅。‹孔子传>单行本向世后,也被收在‹杂篡>的第十二卷里。这本书不仅详尽地介绍了孔子
的生平,并且上湖他的祖先,下索到乾隆时代的子孙。这是西方第一次撰写孔子的家谱。全
书占了第十二卷的大部分篇幅。<满文文典>也被收 在<杂菜»的第十二卷。
•中华杂慕,是一部四开十六册的大论丛。该书汇集丁住在北京的耶穌会会士的各种汉
学论著及信件在巴黎出版,从1776年第一卷河出到1814年第十六卷付印为止,前后费时三
十八年。负责出版该书是路易大帝学院图书馆 (College Louis Grand)馆长勃兰梯尔(G.
Bretier)和史学家劫立吉尼(Oudart Feudrix de Briquigaey)。东方学专家塞西(Sylvestre
de Sacy)也对这一工作给子一定的关心。
钱德明主编的《杂集,和杜阿德的《中国志,(Description geographique, historigue,
chronologique, politique et physique de l'Empire de la chine et de la Tartarie,
Chinoise)被公认为十八世纪汉学研究的双璧,姆得丁欧洲人士的高度评价。<杂算,之所以
•47.
21994-2014 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.
http://www.cnki.net
星级:
定呈

西
《杂簽之
星级:

西《陶说》
星级:含
四 什么是中
星级:食
囚 老市是
星级,

你是

皇级:食
囚你是一部
星级
四秘书是本
星级

四 秘书是本
星级
十亿:
海量1
搜索的内容
受到欧洲学术界如此重视,不完全是因为这部巨著出自学识广协的传教士一
一钱德明, 
这部著作比较全面地汇集丁传教士在乾隆时代的汉学论著,把艺文、人物传记、制康、
炎堂、天文星象、医药、技大、花马鱼虫、动物、植物、矿物矮方面都爽括在内,对推动西
方的汉半研究起了直要的作用。如果说污菜正 (Josephy Anne Marie de Moy riac de Mai-
11a)译朱無<通监细目,、社阿愁的*中国志*、香孝思(Jean Baptiste Rezis) 等传教士实测 潰
朝版图是康熙时代汉学研究的三件大事,那么*中华杂集,应是乾隆时代的一部汉学研究的里
程碑,为中西文化的交流起了不可磨灭的作用。
为丁便于读者了解此书内容的全貌,现特十六巨册的细目全部泽出并分类记述如下:
杜会方面:
中国人口的调省《卷六),各省居民的调查《卷六);韩国英考中国的羽饰
(卷十一)中国人的风俗习快和以斯站记中的风俗习惯比较(卷十四);中国的风俗习惯(卷十
五);中国的新日孝道[韩国类〕〔卷四),星太后的葬礼(卷六);BoutBeoss 西:介绍南京的广
交和中国人口的情况(卷九)。
文学方面
中国书籍中的名言和注吾韩兩英了(卷十):农民诗一首<卷十一)中国司马
光的洪子寓言(卷十一)韩国英译中国古诗数首(卷十三),韩国英译诗一首(卷一):<中席,即中
正的意思一韩国英(卷一),<大学,即伟大的学向一韩国英洋(卷一)中国音乐古今记一[钱德
晚〕(卷六);中国能发声音的石(卷六),满文文典一钱德明口<卷十三),论中国的文字一钱德
明(卷一);论汉字工韩国英了‹卷八),中国语音区文字续口韩国炎了<卷九),乾隆街 容一幅一潘廷
幸画(卷•
一。
丙史方面,
中华帝国年纪口钱德明了<卷十三)唐代简史(卷士五):唐代简史(卷十六)
皇帝亲耕的典仪(卷三),征苗外纪CBouFgeoisD提(卷三),钱慈明关手一七七五年征苗情况西
一件(卷十三),据碑文立论的古代中国人(卷二),对星帝御撰碎文的介稀 《卷一);突厥族从里
海移居中国的记念碑(卷一):一七五七年轮隆执政时,所传满清征服衣丽天脱人的史实(卷
—-).论古时的中国人(卷一);关于中国和初期欧洲的概念(卷五)中国皇帝陽与欧洲人的荣誉
<卷八),苏景折顿的步家家万拉氏东印度及中国纪行(卷九),圣祖 Couger 基帝(卷九),一七
四二年衮州府及其附近的水交(卷九)。
传记方面
中国名人录一钱德明《卷一,三)中国名人录续一(卷五、八);中国名人
录续三(卷子)孔子传(卷十二)孔子年谱(卷十一)孔子家谱(卷十二)孔子家谱的说明(卷
十二)孔子弟子[钱德明了(卷十三)
杂论
杂考(卷五),关手中国知识人门<卷十四)卷一至卷十的总目(卷十),A•L.
Silvestrede Sacy 的绪论 (卷十大)埃区人和中国人街学研究的考察 (卷六);道士的工夫
[韩再英了卷四)中国进口的货物(卷八,Collas 论银两与法国货币的克换率(卷十一);中国
的白银考C年西英1<卷四),光红录注祥[就的关1(卷四)中国兵法专<卷七),委任状及上皇帝
的奏本[钱德明口<卷十四)工部口韩国英工《卷八),

星河深处:
往来信件:
传教士西一件LBourgeois〕<卷八),一位传教士报告从广东到北京的沿途
见用CBourgeoisd(卷八),钱德明书信选录 (卷十),驻京传数士 Colas 书信选录、关于加
拉耶 Garaye 伯爵的第五元素的矿物 (卷十一〉钱德明书信选录(卷四),钱德明书信选录:
(一)Akou 的业绩(二)星帝给手达额的敕书(卷九),Bourgeois 面一件(卷十一)钱德明1785
年10月15日两一件(卷十二),Bourgeois1786年11 月27 日西一件(卷十三):钱德明发自
北京西件四封(日期从略)(卷十三),格拉蒙 Crammont 教士1787 年1月20 日发白广东西一
件(卷十三),钱德明1786年9 月29 日西一件(卷十三),钱德明寄自北京西三件(日期略)卷
48
ghts reserved._http://www.cnki.net
$
出下载此文档
目录
笔记
相关
相关文档
四 什么是建议书
鹤街
清治食:14页
西《杂袋之广杂蒙》清-顾禄
星级:
食食盒
1页
大《陶说》是一部什么样的书?
星级。食
四 什么是中丝武术
星级:
食介会公412页
因 老师是-部书
星级:
交大食食:2贡
四 你是一部书
星级:
六市食业公3页
西 你是一部书
星级:交金食食食 2页
四秘书是本什么“书
星级:育金含会公 1页
西 秘书是本什么“书”
星级-九公金食香 1贡
十四),钱愁明于 1789年6 月26 日奇自北京西一件。内容:①中国政府对起诉人先施刑杖;
②中国的药物,②中国的昆虫《卷十五),钱德明 1787年10 月16 日奇自北京西什数件(卷十
五):钱德明 1778 年7 月13日西一件。内容:①1777 年 patcheou 起义②对天主教教徒的
镇压③ 对天主教徒更严的拉街,精选的文集 (卷十五)。钱德明 书信三封,Rawz 数士 1786
年11月17日寄自北京西一作,Beou rgeois.钱德明、Grammont 等教士信件三封(卷十
五),钱德明在华书信选录(卷一)
科技方面:
中国的陶器(卷八):几种欧洲未知的中国化合物区其配方〔韩国英〕(卷
稻壳阅读气
,在这里输入你要搜索的内容
[韩国类了(卷四);韩国英疏璃考(卷十三);蜂与蜡的记达[韩国英〕(卷十三)韩国英初论、

论玉石(卷十三);韩国英关于研砂的介绍(卷十一);Co1las书信中关于石炭的介绍(卷十一)
录 Collas 书信中有关黄机,Nao-cha 纸化胶,Hoang-pe-mou 的介绍(卷十一),Collas
书信中有关中国 kiez(破?)的介经:中国的黑石炭、形似政瑞的玩璃、能燃烧的土块(卷十
一)珠矿、天然银、及Liag-cha(灵砂?了(卷十一)气象观综 Collas 换(卷十一),法国传教
士住处对观象台的修复 Collas 传数士(卷十一);天文、植物,化学等(卷十一),气篆年纪(卷
十一〉司马光的庭园 <卷十一);中国的股室〔韩国英〕《卷三),中国园林考[韩国英了(卷八),
Callas *手中国的白钢,铅丹,火线的记达(卷十一);麻香(卷四)。
动植物:
中国毛皮普(卷十一),神国英论马<卷十一),韩国英燕子考(卷十三),韩国英
录 Collas 书信中有关黄研, Nao-cha 纸化版,Hoang-pe-mou的介绍(卷十一), Collas
书信中有关中国 kien(碱?)的介绍:中国的黑石炭、形似玻瑞的玩璃,能燃烧的土块(卷十
一),珠矿、天然银、及 Ling-cha(灵砂?)(卷十一)代象观综 Collas 提(卷十一),法国传载
上住处对观象合的修复 Collas 传数士(卷十一);天文、植物,化学等(卷十一);气象午纪(卷
一);司马光的庭园(卷十一),中国的股室〔韩国共〕〈卷三);中国园林考[韩国英〕(卷八),
Collas 关于中国的白钢、铅丹、火绒的记达(卷十一);聲香(卷四)。
动楂物:
中国毛皮普(卷十一〉,神国光论马(卷十一),韩国英燕子考(卷十三),韩国类
的蝉考《卷十三),野蛋丝一韩国英(卷二);白军(卷四),考察苑集在法国的中国植物及花木(卷
十一));桃[韩国英〕;Mou-chou-kou-tsee,chou-keou 及芝草一韩国英(卷十一);竹的记达
(卷十一);韩国英论牡丹(卷十一);韩国英论宅英(tsao-kia)(卷十一);中国的植物与潘木
[韩国英〕;中国的榛树、棉、竹、司马光的庭园(卷二),博姑及灵艺(卷四)。
以上是<中华杂蒙»的全部细日,供读者参考。从“百利全书”严格的意义讲,它不能算百
科全书。可是,人们不是也称<红楼梦,是一部中国封建社会的百科全书吗?可见这不过是
种比喻的说法。洋名为*杂纂,是很恰当的。
附注(1)其他撰者简介:
潘廷直 (Giuseppe Panzi)底大利人,来华专本绘画,供职于清延,和郎
世宁、王致诚(Jean Denis Attiret)、特友仁(Micbel Benoit) 等人在介绍西方艺木方面有过一定的贡献。
韩国英(Pierre Marchal Cibot)法国人、世是耶穌会会士、生于一七二七年,手一七八O年卒于北京。
著有著作多种。
Collas 的全名足 Jean Paul Louis Collas。中文姓名不详。法国人,生于一七三五
年,手一七八一年卒于北京。
(2)方括弧内的撰老在细目中佚名,笔者根据倍克所考补在细目中。共他不具名者多是钱德明所撰。

China

Amiot u.a., Joseph Marie

Mémoires concernant l'Histoire, les Sciences, les Arts, les Moeurs, les Usages, &c. Des Chinois. Par les Missionnaires de Pekin. Mit insgesamt 169 tls. gefalt. Tafeln. A Paris, Chez Nyon, 1776-1784. 10 Bde. d. Reihe. 4° Prachtvolle handgebundene Kalbsldr. d. Zt. mit reicher RVergoldung und goldgeprägten RSchildern.

Chadenat, 375 - Cordier, B. s. I, 37 - Boucher de La Richarderie, V, 284. - Die prachtvolle Reihe "Memoires concernat les Chinois" war eine wichtige Quelle für die europäische Wahrnehmung des chinesischen Weltreiches, seiner Kultur, Religion, Gebräuche und Landeskunde. Es bildete eine wichtige Grundlage der französischen Sinologie. Die Bände versammeln wichtige Berichte französischer und chinesischer Missionare in Peking. Das Werk gilt zweifellos als das beste Werk, das die Jesuiten über China veröffentlichten. Bis 1814 erschienen 7 weitere Bände der Reihe.

With 169 partly folded plates. The magnificent series "Memoires concernat les Chinois" was an important source, for the European perception of the Chinese world empire, its culture, religion, customs and regional studies. It formed an important foundation of French sinology. The volumes bring together important reports by French and Chinese missionaries in Beijing. The work is undoubtedly considered the best work the Jesuits published on China. "Cette collection ne doit pas être confondue avec la plupart des relations des missionnaires relatives à la Chine, elle renferme des recherches et des observations précieuses sur des objets du plus grand intérêt: c'est incontestablement le meilleur ouvrage que les Jésuites aient publié sur la Chine : il doit sa naissance aux questions nombreuses dont on chargea deux chinois élevés à Paris, chez les Jésuites, et qui, de retour dans leur patrie en 1766, envoyèrent en France, jusqu'en 1791, des notes résolutives de la plupart de ces questions : il étoient puissamment aidés dans ce travail par les missionnaires de Pékin. Une communication si intéressante fut interrompue par les orages de la révolution. Dans sa notice à la suite du Voyage de Thunberg, M. Langlès exprime le voeu que cette communication soit reprise, et ce voeu, lorsque les circonstances deviendront favorables, sera sans doute pris en considération par le gouvernement, qui doit être jaloux d'étendre la sphère de nos connoissances sur un peuple aussi célèbre que l'est la nation chinoise ". Boucher de La Richarderie, V, 284. - Until 1814, 7 more volumes of the series appeared.

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP