1891 001 中国的大屠杀(火刑) les massacres en chine (incendies) 003 中国的大屠杀(酷刑) les massacres en chine (supplices) 1893 007 中国对基督徒的新一轮屠杀(水彩画m. de parys 绘) les derniers massacres de chrétiens en chine.(aquarelle de m. de parys) 1894 009 朝鲜事件 首尔乱 les événements de cor e agitation à séoul 011 朝鲜事件 一艘清朝军舰被军击沉 les événements de corée un vaisseau chinois coulé par les japonais 013 一名法国检查员被谋杀 assassinat par les chinois d’un contr?leur des douanes fran?aises 014 一幅本画 一名本军官夺取清军旗帜 un dessin japonais prise d’un drapeau chinois par un officier japonais 1895 017 中甲午战争 上海港 la guerre sino-japonaise porte de shang-hai 019 中国皇帝接见法国大使施阿兰 m. gérard, ambassadeur de france, re?u par l’empereur de chine 021 一名法国人被黑旗军俘虏 卡雷尔将军被俘 un fran?ais prisonnier des pavillons noirs captivité de m. carrere 1896 023 法国的宾客们 清朝杰出使臣李鸿章督 les hotes de la france le vice-roi li-hung-chang, ambassadeur extraordinaire de chine 024 李(鸿章) “li” 1898 027 在中国 国王和……皇帝们的蛋糕 en chine le gateau des rois et… des empereurs 029 中国本土信徒殴杀法国传教士苏安宁及两名教徒于永安州 massacre d’un missionnaire, le père bertholet, et de deux de ses catéchumènes, par des chinois fanatiques, à tungkiang-tcheou. ition de m. damblans 030 黑旗军在wou-tchaou la révolte des pavillons-noirs a wou-tchaou 1899 032 p. 维克托兰殉难 p. 维克托兰在被绑住双手吊在树上5 天后,遭到斩首, 而刽子手们还不停地蹂躏他的尸首 le martyre du p. victorin après que le p. victorin fut resté suspendu par les mains à un arbre pendant cinq jours, il fut décapité et les bourreaux s’acharnèrent sur son cor.s 035 两名法国军官在广州湾被杀 deux officiers fran?ais assassinés a guang-tcheou-wan 1900 036 法军与清军交战 广州湾战役 entre fran?ais et chinois le bat de quan-chau-wan 039 义和团 les boxeurs chinois 041 中国事件 德国水兵烧毁理衙门 événements de chine les marins allemands br?lent le tsung-li-yamen 043 中国事件 义和团 événemments de chine les boxers 045 清朝事件 清朝正规军部队 les événements de chine les troupes régulières chinoises 047 清朝事件 大沽炮台的战斗 les événements de chine prise des forts de takou 049 西太后 中国的亡夫太后 sy-tay-heou impératrice douairière de chine 051 清朝事件 大沽失陷 les evenements de chine la prise de takou 053 清朝太后殿下 s. m. l’impératrice douairière de chine 055 清朝事件 杀死外国联军! les événements de chine mort aux étrangers ! 057 中国事件 受中国正规军保护的外国人 événemments de chine les étrangers sous la garde des réguliers chinois 059 北京的一处使馆遭袭 événemments de chine 061 中国事件 德国公使克林德男爵被杀 événements de chine assassinat du baron de ketteler, ministre d’allemagne 063 在北京 被队围困的外国使团 a pékin les légations européennes assiégées par les rebelles chinois 065 中国事件 清兵占领俄国边境 événements de chine envahissement de la frontière russe par les chinois 067 中国事件 满洲奉天教堂惨案 événements de chine massacre dans l’église de moukden en mandchourie 069 在满洲 俄军击溃一支清朝炮兵队 en mandchourie capture d’une batterie chinoise par les russes 071 义和团在奉天屠杀清朝徒 les chrétiens chinois massacrés a moukden par les boxeurs 073 告别清朝地区海军司令-波狄艾海军上将 les adieux de l’amiral pottier, mandant en chef des forces navales en chine 075 直隶督李鸿章 li-hung-chang, vice-roi du petchili. 077 在中国 征兵入伍 événements de chine lenr?lement dans larmée 079 军队万岁!!! 马赛的部队启程前往大清国 vive l’armée !!! départ des troupes de marseille pour la chine 4 081 八国联军向北京进军 marche des alliés sur pékin 083 在大沽 联军舰队被冰雪封住 a takou les navires des alliés pris dans les glaces 085 北京失陷 八国联军的旗帜在故宫城门上方飘扬 la prise de pékin les drap
以下为对购买帮助不大的评价