他们眼望上苍(王家湘译文自选集)/我和我的翻译 外国现当代文学 王家湘译 新华正版
¥
16.8
2.9折
¥
58
全新
库存57件
作者王家湘译
出版社中译出版社
ISBN9787500167006
出版时间2021-09
版次1
装帧平装
开本32
定价58元
货号719_9787500167006
上书时间2024-12-15
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
“原著是脚,翻译是鞋,鞋不能委屈了脚,找不到合适的鞋,要一直找下去。”1.“鲁迅文学奖翻译奖”得主、“黑人文学翻译先行者”王家湘经典译作中国翻译协会“翻译家”,师从王佐良、许国璋等名家。笔耕不辍40余年,翻译400万余字。2.翻译家自编、自选、自注,在世界文学之间游走收录代表的9个译作选段,包括“岁月留痕”的青春和有,时时刻刻以及弗吉尼亚伍尔夫的多部代表作。其中,有第六届鲁迅文学奖翻译奖获奖作品有,普利策奖获奖作品、金球奖电影原作时时刻刻3.王家湘亲自撰写导读,方便读者纵观全览,读懂翻译,理解文本全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;章节开端设有导读,解读内容和篇章结构。4.轻巧调本,享受阅读封面多彩高饱和,覆触感膜烫,极富手感。内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好。
目录:
丛书编辑说明
丛书序
译者自序
编 岁月留痕
青春
有
第二编 女人,女人
他们眼望上苍
时时刻刻
第三编 现代主义文学一瞥:弗吉尼亚·伍尔夫
雅各布之屋
达洛维夫人
到灯塔去
第四编 探人类生存之道
瓦尔登湖
惊奇之心
王家湘译著年表
内容简介:
他们眼望上苍:王家湘译文自选集由翻译家王家湘自选其富代表的 9 个译作选段,其中包括“岁月留痕”的青春和有,“女人,女人”为主题的时时刻刻以及弗吉尼亚伍尔夫的多部 代表作。“我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、文论等,均长期受到读者的热爱与追捧,读者手捧本套作品,可一窥经典外国文艺作品风貌。这套丛书不仅具有的文学价值,同样具有较高的收藏价值和研究价值,是翻译研究的宝贵历史语料,可作为外语学者研翻译的资料使用,更值得文学爱好者品读。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价