• 风声鹤唳(纪念典藏版) 中国现当代文学 林语堂|责编:薛健//刘诗哲|译者:张振玉 新华正版
  • 风声鹤唳(纪念典藏版) 中国现当代文学 林语堂|责编:薛健//刘诗哲|译者:张振玉 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

风声鹤唳(纪念典藏版) 中国现当代文学 林语堂|责编:薛健//刘诗哲|译者:张振玉 新华正版

27.5 5.1折 54 全新

库存8件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者林语堂|责编:薛健//刘诗哲|译者:张振玉

出版社湖南文艺

ISBN9787540477141

出版时间2016-09

版次1

装帧平装

开本32

页数348页

定价54元

货号701_9787540477141

上书时间2024-05-14

鑫誠書苑

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

1. 林语堂纪念典藏版,指定授权拥有完整授权。
2. 被纽约时报誉为中国版飘。
3. 重新修订,以保证作品的原汁原味,品味林语堂冷静、深刻的文字。

目录:

《风声鹤唳(纪念典藏版)(精)》无目录

内容简介:

    本书是林语堂京华烟云续篇,与京华烟云朱门一起并称为“林语堂三部曲”,可说是他的小说代表作之一。纽约时报将之誉为中国的飘。
    争时期,战争像大风暴,秋风扫落叶般扫荡着所有人的命运。小说即以争时期的中国(北京、上海、武汉三地)为背景,讲述了一个身世离奇的美丽女人在乱世的传奇经历,以及她终在火热的爱国气氛中走出狭小自我、个人情爱、生命得到升华的故事。同时,本书也史诗般地表现了在“中华民族到了危险的时候”,民族精神痛苦而的升华。

作者简介:

林语堂(18951976)一代国学大师,曾多次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有生活的艺术吾国与吾民京华烟云等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译,推介,是一位以英文书写扬名的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。

精彩内容:

    壹
    嘴里含着烟斗,双手插在裤袋内,博雅优哉地走出东北城郊的“王府花园”,准备去陪好朋友老彭吃晚饭,这已经成为一种惯了。沿途是相当荒凉的地区,必须穿越几片荒地。
    北的十月天,通常都是干爽宜人的好气候,晚风略显寒意,和战争爆发之前并没两样。秋天的太阳把泥土成干灰。现在是黄昏时分,石青的墙壁与屋上的瓦片在轻柔的光线下,和光秃的地面融为一体,迅速笼罩的夜将远方的天际线吞蚀得更模糊。四周一片死寂,几盏街灯尚未启亮,几只乌鸦在附近树枝呱呱叫着打破沉静,如果仔细倾听,可以听到一座将入梦的城市发出微弱、幽远且和谐的声音。
    博雅在暮里走了四分之一里,只遇到两三位返家的穷人,他们头垂得很低,和他一样默默地走着,手里提着油壶和荷叶包的晚餐。一位穿着黑制服、面带倦容的站在街角,友善地和他说话。死寂的气氛很恐怖,像和一样;而和与气息却又如此相似。但是他却喜欢选这个时候出来散步,享受凉爽刺人的夜风及城市生活的奥秘逐渐在他身边围绕、加深的乐趣。
    一直走到南小街,他才看到了生命的迹象。一长排街灯都亮着,专为穷人而摆设的小吃摊上的油灯,正在黑夜中闪闪发光。这是一条长且窄,没有铺设柏油的小巷子,仅仅十到十二尺宽,南北向,与哈德门街行。老彭的家在这条小巷子附近,距离东四牌楼不远,在更南面的住宅街,目前大部分已被本人占用了。沿路有多辆黄包车慢慢走着,部分熄了灯靠在路边歇息。为了省油,车夫只有等客人雇车后,才肯点起油灯。
    往左转,他到了老彭家,巷道窄得连一辆黄包车都难以通过,四周好暗,到达时他差一点撞到了门阶。
    他在大门的铁环上敲了敲,随即听到里面有咳嗽声,他知道是老彭的老用人。
    “谁啊?”老用人喊道。
    “是我。”
    “是姚少爷?”
    “嗯。”
    又是一串剧烈的咳嗽声,门锁慢慢拉开了。
    “老爷在吗?”博雅问。
    “他早上出去了,还没回呢。进来吧,秋天的夜真是冷。他会回来吃晚饭。”
    博雅穿过庭院,跨入客厅。简单的家具,令屋内显得相当空旷。一张廉价的漆木方桌,几张铺上深蓝布垫的竹椅,以及一张摇摇晃晃的旧扶手椅,一看知道是花几十块钱到回教市集上买来的货。每次博雅一坐上去,弹簧咔叽地响,陷向一边。布套上有几个熏烫的烟孔,每当他一调换坐姿,能感觉到里面的钢丝动来动去。每次老彭需要轻松一下,坐这张椅子。几个湘妃竹制成的书架排列在北面墙边,上面杂乱地堆满了书籍、杂志和唱片。书本种类均属特殊,由家禽、养蜂到书刊皆备。博雅曾注意到一本翻旧了的楞严经,知道老彭是禅宗徒,但是却奇怪何以彼此间从未讨论过。屋子角落有一架漆了鲜红漆的唱盘,与其他的家具显得十分不协调。
    木桌上摆了两副碗筷、小茶杯、白铁酒壶和几个三寸长的盘子,上面装有酱菜和生姜,但是饭菜尚未上桌。博雅知道老友等他吃饭,有多少个夜晚,在这张饭桌上,两人用这些茶杯对酌,谈论战争和政治,直到喝过头了,彼此相对饮泣。然后他们闭不发一言,继续喝酒。愈喝泪水愈多,两个人甚至互坐对视半小时而不说一句话,他们尽情挥泪,倾听对方的呼吸声。据说人在忧愁时喝酒流泪是有好处的,他们正需要这样,也喜欢这样,尤其当二十九军撤走,北沦陷的头一个星期,他们更常如此。古人称这种方式的喝酒为“愁饮”,但是博雅和老彭应再加个“对”字,称为“对愁饮”。隔天,其中一人会向对方说:“我们昨夜的‘对愁饮’不是不错吗?你很忧愁,我一看你的脸,便忍不住落泪。事后我觉得好多了,睡了个好觉。”近他们没有这种惯了,但是只要一块儿吃饭,仍小喝几杯。
    p13

精彩书评:

让我和草木为友,和土壤相亲,我便已觉得心意满足。我的灵魂很舒服地在泥土里蠕动,觉得很快乐。当一个人悠闲陶醉于土地上时,他的心灵似乎那么轻松,好像是在天堂一般。事实上,他那六尺之躯,何尝离开土壤一寸一分呢?
                                                                                                               ——林语堂

它实事求是,不为真实而羞愧。它写得美妙,既严肃又欢快,对古今中国都能给予正确的理解和评价。我认为这是迄今为止真实、深刻、完备、重要的一部关于中国的著作。
——赛珍珠

林(语堂)状殊滑稽,玩世不恭之态,溢于言表,笑嘻嘻的,颇为可爱。
——李熬

生憨直,浑朴天真,令生在美国,不但在文字上可以成功,是从事事业,也可以睥睨一世,气吞小罗斯福之流。
——郁达夫

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP