• 翻译能力的构成以及培养研究 外语-实用英语 黄丹丹,王娟 新华正版
  • 翻译能力的构成以及培养研究 外语-实用英语 黄丹丹,王娟 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译能力的构成以及培养研究 外语-实用英语 黄丹丹,王娟 新华正版

15.6 2.0折 78 全新

库存112件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者黄丹丹,王娟

出版社西北工业大学出版社有限公司

ISBN9787561272893

出版时间2010-01

版次1

装帧平装

开本16开

页数222页

定价78元

货号504_9787561272893

上书时间2024-02-29

鑫誠書苑

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

章  翻译能力研究综述
  节  翻译能力的定义
  第二节  外翻译能力研究概况
  第三节  翻译能力的研究途径与主要成果
  第四节  翻译能力研究的不足
第二章  翻译能力的构成、得及评价
  节  翻译能力的构成
  第二节  翻译能力的得
  第三节  翻译能力的评价
第三章  英语翻译的理论基础
  节  错误分析理论与功能对等理论
  第二节  关联翻译理论与翻译模因理论
  第三节  功能翻译理论与图式理论
第四章  英汉互译的过程描述及翻译中的思维现象分析
  节  汉英翻译过程中双语加工现象描述
  第二节  英汉翻译过程中双语加工现象描述
  第三节  翻译过程中的意识思维现象分析
第五章  我国翻译能力分析
  节  翻译的综合分析
  第二节  我国翻译的主要模式
第六章  语言视角下的翻译
  节  语言与研究的基础要素分析
  第二节  翻译与语言研究的理论分析
第七章  认知视角下的翻译
  节  认知语言学及其对翻译的促进
  第二节  范畴理论及其在课堂中的应用
  第三节  隐喻理论及其在翻译中的应用
第八章  英语翻译在翻译能力培养上的不足及对策
  节  英语翻译在翻译能力培养上的不足
  第二节  改善英语翻译不足的对策
第九章  在学翻译能力学与得中需要注意的问题
  节  学与学理论
  第二节  英语翻译学时应注意的问题
  第三节  翻译学中应运用的学策略
参文献

内容简介:

本书通过对翻译能力构成的研究,对翻译能力的培养进行了深入的分析与研究主要内容包括:翻译能力研究的视角、翻译过程中的思维形态、英汉比较视野下的英语翻译、汉英、英汉翻译过程描述、双语能力对翻译能力的影、翻译:存在问题与设计要求、语料库在翻译能力培养中的作用等内容。

精彩书评:

英语作为世界的通用语言,随着间的交往益频繁,我国对高素质翻译人才的需求将会大大增加。如何培养出更多符合社会需要的高素质翻译人才,成了一项紧迫任务。本书通过对语言及翻译活动的解读以及现今我国翻译现状的阐释,来探究当代中国的翻译现状,并在此基础上探讨翻译能力的内涵、培养的科学途径及应当注意的问题。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP