米芾画史校笺(16开精装 全一函二册)
《画史》载录米芾平生所见六朝至宋代画作,列其藏家,述其特征,辨其优劣,论其真伪,并叙及装裱、印章、笔墨、纸砚之制,间或天文、声韵、服饰之论,是研究六朝至北宋时期绘画的重要史料。本次修订译本主要依据日文版,凡日文版有而连载本无者一概补之,修正多处误译,新译润饰语句聱口、用语不明之处,并补译了各条漏译、自序、高居翰序,以及古原教授为修订中译本撰写的“结语”和“致谢”。
¥
410
7.1折
¥
580
全新
仅1件
作者古原宏伸 撰
出版社中国美术学院出版社
ISBN9787550318786
出版时间2024-02
版次1
印刷时间2024-02
印次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
定价580元
货号b
上书时间2024-12-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
《米芾画史校笺》由毕斐教授审订,中国美术学院出版社出版。2014年,经由台湾师范大学白适铭先生联系作者古原宏伸先生,获允交由中国美术学院出版社将此连载译本结集出版,并更名为《米芾画史校笺》。台湾大学艺术史研究所同行随即惠允提供中文译稿。中译本修订工作据日文版就此全面展开,所做工作如下:
首先是核对引文。《米芾画史校笺》征引大量古代文献存有卷次失检、作者、书名误植、句读错乱、讹误脱漏之处。且引文大多未注明版本,毕斐教授及其学生依据与引文相近的本子,逐条复核订正,共历时八年。
其次,是对译文的订讹补苴。台湾《美术史研究集刊》连载中译文,非全本,部分佶屈聱牙的译文晦涩难懂,并没有给这部优秀的著作锦上添花,反而增加了阅读的难度。日文版较之连载译本,内容有删有减,且补充颇多。本次修订译本主要依据日文版,凡日文版有而连载本无者一概补之,修正多处误译,新译润饰语句聱口、用语不明之处,并补译了各条漏译、自序、高居翰序,以及古原教授为修订中译本撰写的“结语”和“致谢”。日文版“释文”部分为米芾《画史》的现代日语译本,同连载译本一样悉数删去,而其他连载译本有而日文版无者,则删之。遵循古原宏伸先生所嘱,删去日文版下卷“自跋”。以期将一个更为完善的译本奉献给读者。
再者,就是对图版、各条次序、索引编制规范等细节方面的补苴罅漏、修订调整。譬如,日文版及连载本类目“校异”“资料”,分别改为“校记”“笺注”,按古文整理的表达方式做润饰文字。日文版索引条目有沿袭正文致误处,做了相应的更正;索引沿用日文版“书名”“人名”“事项”三类,将原本依五十音图排序改为汉语拼音,便于使用者快速检索,免去许多无谓的翻检按索之劳。甚多改进之处,在此不一一枚举。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价