传古书签之十六—“尽量说真话,坚决不说伪话”,文洁若老师软笔签名,钤萧乾先生生前用印,附《萧乾选集(五册全)》 商务印书馆
¥
360
八五品
库存3件
作者萧乾
出版社商务印书馆
出版时间1980-12
装帧平装
开本32开
上书时间2024-08-21
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
传古书签之十六—萧乾先生“尽量说真话,坚决不说伪话”书签文洁若老师软笔签名并钤萧乾先生生前用印,附《萧乾选集(五册全)》 商务印书馆。
为了更好的保护这套选集,每本书都为书友们用哈哈书套包了书皮
书签释文:
萧乾先生座右铭——“尽量说真话,坚决不说伪话”
文洁若老师软笔签名并钤印
萧乾提倡讲真话。某年我(指张昌华,后同)登门造访时,适央视《电视书屋》剧组采访他,我当看客。主持人请他谈谈对时下书评的看法,萧乾坦言:“目前搞好书评有难度,社会风气不大适宜,本来一部新书出版,应有许多人出来评头论足说三道四,而我们现在的书评往往一边倒,全说好或全说坏,以偏概全。说好话(假话)的人多,说坏话(真话)的人少。”记得那天他气喘病复发,喘了会儿气又说:“有人想说真话,可是一说真话,马上就有人反驳,结怨;而且,现在风气不正,有人用权、用钱,用不正当手段来左右评论。”“更有一些人对自己圈内人的作品一味唱赞歌,言过其实,这样的评论谁爱看呢?”说着说着,他又慨叹我们现在的报刊多,而评论的版面太少,偶有大块书评文章还是遵命或应景的。主持人最后请他说一句最想对大家说的话。他说:“尽量说真话,坚决不说假话。”后来我请他在我册页上题字时,他把这句话写给了我。我还清楚记得,在之后的一次谈话中,我有意挑起“说真话”的话题。他说他是过来人,知道说真话难。他还幽默地把手作刀状放在脖子上说:“说真话,要砍头,我不干,我敬佩张志新,但我不想做烈士。”
—摘自《上海文学》2021年第5期|张昌华:萧乾夫妇与我
【关于“传古书签”】
是书签,似藏书票!
宜收藏,可赏玩!
传古书签,为传古楼在创立十周年之际,新策划的一个文创产品,秉承传古维新的宗旨,具体有以下几个特点:
一,博采中西。设计上体现中式水墨丹青的韵味。内容和题材上吸取了西方藏书票的元素及风格。
二,与书相融。书签本身因书而生,自然也必须是书的一部分。每款“传古书签”都是为某一个作者或书而设计,也从属相应的书。
二,收藏性。有作者本人签名,钤印或题词。
三,实用性。除了作为书签,配上相框,也是一幅精美的小画,为书桌或书架增添一道别样点缀。
萧乾(1910年1月27日-1999年2月11日),原名肖秉乾、萧炳乾。北京八旗蒙古人。中国现代记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。
1931年到1935年间,萧乾和美国人埃德加·斯诺等人编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,是二战时期整个欧洲战场唯一的中国战地记者。还曾采访报道第一届联合国大会、审判纳粹战犯等重大事件。
1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书一等奖。
1910年,萧乾作为遗腹子,出生于北京贫民区一蒙古族家庭,母亲为佣工,一月才准回家一次。著名作家萧乾 刘文韬编辑著名作家萧乾 刘文韬编辑
13岁他成了孤儿。在亲友的资助下,萧乾一边读书,一边在学校开设的工厂里劳动。他在地毯房当过学徒,在羊奶厂做过杂活,这样断断续续地一直念到中学毕业。
28岁的萧乾于香港三叠泉28岁的萧乾于香港三叠泉1928年,18岁的萧乾到中国南方的一所中学里担任教师,一年后,他以教书所得的积蓄为学费,回到北京,考入当时最有名的大学燕京大学,不久又转入辅仁大学。他先学英国文学,后改学新闻专业,美国记者埃德加·斯诺就曾经作过他的老师。
1935年萧乾在燕京大学新闻系毕业后,开始了自己的报人生涯。他先后在天津、上海、香港三地的《大公报》主编《文艺》副刊。1939年在萧乾的一生中是一个重要的转折。经过再三考虑,萧乾去了英国,直到战争结束。在英国,他先是做教师,后来进入剑桥大学攻读硕士学位。
1943年,他放弃读书,正式成为了《大公报》的驻外记者,也是第二次世界大战期间欧洲战场上唯一的中国记者。在战火迷漫的欧洲,他随英军几次横渡过德国潜艇出没的英吉利海峡,到达过美、法两个占领区的战场,也曾随美军第七军挺进莱茵,进入刚刚解放了的柏林。从苏、美、英三国首脑讨论战后问题的波茨坦会议到纽伦堡审判纳粹战犯,再到联合国成立大会,这些重大的历史性场面他都报道过。
1949年初,萧乾站在人生的十字路口,香港报人的工作收入不菲,母校英国剑桥中文系以教席邀聘,燕京同学、《人民日报》副总编杨刚则劝他回国服务。剑桥何伦(GustarHaloun)教授专程赴港接驾,不但负担全家旅费,而且应允终身职位。但萧乾回到了中国,萧乾说:"我像只恋家的鸽子,奔回自己的出生地。"
1956年,萧乾担任《人民日报》特约记者。
1957年,萧乾先被错误划成"右派"后又被错误划为"洋奴"。
1958年起,萧乾与夫人先后被赶下乡参加劳动。
1966年6月,萧乾进入西郊文化部集训班。
1979年,萧乾得到平反。
1989年,萧乾被国务院聘为中央文史研究馆长,也是全国政协七、八届常委,九届委员,晚年与妻子文洁若合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的名著《尤利西斯》。
1999年2月11日,病逝于北京,享年89岁。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价