• 唐诗在法国的译介和研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

唐诗在法国的译介和研究

33.3 6.7折 50 全新

库存3件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者蒋向艳 著;阎纯德,吴志良 丛书主编

出版社学苑出版社

ISBN9787507750508

出版时间2016-07

装帧平装

开本16开

定价50元

货号1201363484

上书时间2024-07-05

聚合博文书店

十年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
蒋向艳,女,1977年生于浙江东阳,复旦大学比较文学博士,华东师范大学对外汉语学院副教授,比利时鲁汶大学汉学系访问学者(2010年2月-12月)。主要从事比较文学、中法文学关系和海外汉学的研究。曾主持国家社科基金青年项目“唐诗在法语世界的译介和研究”(07CZW021),著有《程抱一的唐诗翻译和唐诗研究》(上海:华东师范大学出版社,2008)。

目录
第一章唐诗法国传播的滥觞:18世纪
第二章唐诗法国传播的初步发展:19世纪
第一节第一部唐诗法译集:德理文《唐诗》
第二节第二部中国古诗法译集:朱迪特·戈蒂耶《玉书》
第三节法国评论家论唐诗
第三章唐诗法国传播的进一步发展:20世纪上半叶
第一节法国汉学家之作
第二节中国留法学者之作
第三节法国诗人之笔
第四节阶段小结
第四章唐诗法国传播的繁荣:20世纪下半叶
第一节中国古诗选集和唐诗选集
第二节唐诗研究论著
第三节个体唐代诗人的诗歌选集和研究论著
第四节主题诗集
第五节文学史、文学词典和世界诗集中的唐诗
第五章李杜诗歌在法国的译介和研究
第一节李白在法国
第二节杜甫在法国
第三节李白诗歌在法国译介和研究较多原因探析
第六章其他唐代诗人在法国的译介和研究
第一节白居易、王维在法国
第二节寒山在法国
第三节李贺、李商隐在法国
结语译本与译者和读者——以唐诗法译为例
唐诗法译和研究书目
参考文献
后记

内容摘要
《列国汉学史书系:唐诗在法国的译介和研究》的研究内容主要是梳理自16世纪至20世纪末唐诗法国传播的历史,勾勒唐诗法国传播的整体线索,描绘这一主题的主体面貌;冀以透过唐诗在法国的传播去挖掘更深层次的文化含义,并揭示其对中法文学、文化交流的意义和启示。研究方法是在比较文学的视野下,对这段历史进行点、面结合的梳理,既呈现由古及今唐诗法国传播呈现的总体面貌,也注重对历史进程中比较突出的个案进行比较重点和详细的解析。《列国汉学史书系:唐诗在法国的译介和研究》稿分为六章:靠前章叙述18世纪唐诗法国传播的滥觞,第二章叙述19世纪唐诗法国传播的初步发展,第三章叙述20世纪上半叶唐诗法国传播的进一步发展,第四章叙述20世纪下半叶唐诗法国传播的繁荣。很后总结唐诗在法国传播所取得的主要成绩以及尚存的一些问题,并针对这些问题提一些具体的建议。第五章和第六章分别对唐诗法国传播的一些具体问题进行深入探讨,对李白、杜甫、白居易、寒山、王维、李商隐、李贺等唐代重要诗人在法国的传播情况及其背景原因进行细致和深入的分析,并结合法国现代诗人的诗歌创作探讨译介入法国的唐诗如何影响了法国现代诗歌创作,探讨20世纪以来中国古典诗与法国现代诗的相融相汇,法国现代诗中如何融人中国古典诗的血液,共同谱写人类性灵之诗的华章。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP