作者王佐良 著
出版社外语教学与研究出版社
出版时间2005-08
版次1
装帧平装
货号A9-56
上书时间2024-02-13
商品详情
- 品相描述:七五品
-
品相等以图为准请仔细看图
图书标准信息
-
作者
王佐良 著
-
出版社
外语教学与研究出版社
-
出版时间
2005-08
-
版次
1
-
ISBN
9787560049915
-
定价
11.90元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
其他
-
页数
205页
-
正文语种
简体中文,英语
-
丛书
北京外国语大学比较文学研究丛书
- 【内容简介】
-
《文学间的契合:王佐良比较文学论集》作者王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。
- 【作者简介】
-
王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。
- 【目录】
-
编者序——王佐良先生与比较文学
论契合
OnAffinityBetweenLiteratures
LuXunandWesternLiterature
ThePoetasTranslator
ChineseModernistsandTheirMetamorphosis
TheShakespeareanMomentinChina
EnglishPoetryandtheChineseReader
中国新诗中的现代主义——一个回顾
译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》
论翻译
TwoEarlyTranslators
TranslationStandardinChina:aSurvey
严复的用心
一个莎剧翻译家的历程
翻译中的文化比较
汉语译者与美国诗风
另一面镜子:英美人怎样译外国诗
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
品相等以图为准请仔细看图
以下为对购买帮助不大的评价