母亲(插图本)
¥
2
1.0折
¥
20
八五品
仅1件
作者[俄罗斯]高尔基 著;郑海凌 译
出版社漓江出版社
出版时间2006-12
版次2
装帧平装
货号租屋外国文学大32漓江
上书时间2024-09-07
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[俄罗斯]高尔基 著;郑海凌 译
-
出版社
漓江出版社
-
出版时间
2006-12
-
版次
2
-
ISBN
9787540723545
-
定价
20.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
其他
-
页数
298页
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
马克西姆·高尔基长篇小说代表作之一,也是俄国社会主义文学最早出现的优秀成果,在世界文学史上具有划时代的意义。作品主人公母亲是俄国普通劳动人民的代表,在革命开始时,她面对种种苦难逆来顺受、忍气吞声。在儿子被捕后,她坚定了信念,积极参加革命活动,为争取自身解放和追求美好的生活同上层社会腐败分子进行了不屈不挠的斗争。这位生活在社会低层的母亲的觉醒正是俄国革命风暴走向高潮的前奏。小说以真实的人物和事件为素材,是20世纪初期整个俄国革命运动的艺术概括。
- 【作者简介】
-
马克西姆·高尔基(1868~1936),原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,前苏联社会主义现实文学的奠基人,世界无产阶级文学的第一个伟大代表。出生于伏尔加河畔一个木匠家庭。父母早亡,10岁时开始外出自谋生路,到处流浪。当过鞋店学徒,洗过碗碟,搬过货物,给富爱做过短工,干过铁路工人、面包工人、看门人、园丁……高尔基只上过两年小学,但他顽强自学,24岁时发表了第一部小说《马卡尔·楚德拉》,署名为:马克西姆·高尔基。在俄语里,“马克西姆”的意思是“最大的”,“高尔基”的是意思是“痛苦”。
- 【目录】
-
译者序言
高尔基:一个富有诗意的名字
第一部
第二部
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价