• 荀子选译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

荀子选译

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

30.74 5.3折 58 全新

仅1件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者郭玉贤 选释;刘俊彤 译;关瑞琳,尹红,杨阳 绘;汤文辉 等 丛书主编

出版社广西师范大学出版社

ISBN9787549594917

出版时间2017-09

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数163页

字数122千字

定价58元

货号SC:9787549594917

上书时间2024-11-18

沈成书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
刘俊彤,广西百色学院泰语教师,负责泰语翻译。
汤文辉,广西师范大学出版社副总编辑。
精彩内容:
总  序文化交流对人类社会的存在与发展至关重要。季羡林先生曾指出,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。由于文化交流,世界各民族的文化才能互相补充,共同发展,才能形成今天世界上万紫千红的文化繁荣现象。  中国与东盟国家的文化交流亦然,并且具有得天独厚的优势。首先,中国与东盟许多国家地理相接,山水相连,不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象,这为文化交流奠定了良好的地理与人文基础。其次,古代中国与世界其他国家建立起的“海上丝绸之路”为中国与东盟国家的经济、文化交流创造了有利的交通条件。中国与东盟诸多使用不同语言文字的民族进行思想与文化对话,自然离不开翻译。翻译活动一般又分为口译和笔译两类。有史记载的中国与东盟之间的口译活动可以追溯至西周时期,但严格意义上的笔译活动则出现在明代,至今已逾五百年的历史。在过去五百年的历史长河中,东盟国家大量地译介了中国的文化作品,其中不少已经融入到本国的文化中去。中国译介东盟国家的作品也不在少数。以文字为载体的相互译介活动,更利于文化的传承与发展,把中国与东盟国家的文化交流推上了更高的层次。2013年9月,国务院在广西南宁举行的第十届中国—东盟博览会开幕式上发表主旨演讲时指出,中国与东盟携手开创了合作的“黄金十年”。他呼吁中国与东盟百尺竿头更进一步,创造新的“钻石十年”。2013年10月,在周边外交工作座谈会上强调要对外介绍好我国的内外方针政策,讲好中国故事,传播好中国声音,把中国梦同周边各国人民过上美好生活的愿望、同地区发展前景对接起来,让命运共同体意识在周边国家落地生根。于是,把中华文化的经典译介至东盟国家,不仅具有重要的历史意义,同时还蕴含着浓厚的时代气息。所谓交流,自然包括“迎来送往”,《礼记》有言:“往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
...
内容简介:
《荀子》是战国末年有名唯物主义思想家、文学家荀况的著作,是儒家学派的重要典籍,是研究荀况思想和先秦各派学说的重要材料。其内容多涉及立身行事、人情世故,广泛地反映社会现实。所以,读《荀子》不但可以了解古人的学术思想,也有益于我们个人良好修养的塑造。
荀况原著,汤文辉、刘志强主编的《荀子选译(汉泰对照)(精)/东方智慧丛书》为《荀子选译》的泰语译本。全书精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉泰对照,并配绘精美插图,为泰语人群阅读《荀子》提供一个优质读本,实现了中华文化的良好传播。
目录:
1.青,取之于蓝,而青于蓝
2.不登高山,不知天之高也
3.终日而思不如须臾所学
4.君子生非异也,善假于物也
5.怠慢忘身,祸灾乃作
6.锲而不舍,金石可镂
7.目不能两视而明
8.见善,修然必以自存
9.劳苦之事则争先,饶乐之事则能让
10.不行不至
11.礼者,所以正身也:师者,所以正礼也
12.君子唯其当之为贵
13.君子絮其身而同焉者合
14.君子养心莫善于诚
15.公生明,偏生暗
16.与人善言,暖于布帛
17.怨人者穷,怨天者无志
18.先义而后利者荣
19.相形不如论心,论心不如择术
20.赠人以言,重于金石珠玉
21.贤而容罢,知而容愚
22.持之有故,言之成理
23.言而当,知也;默而当,亦知也
24.君子耻不修,不耻见污
25.可杀而不可使为奸也
26.平则虑险,安则虑危
27.我欲贱而贵,愚而智,贫而富
28.不怒而威
29.知之不若行之
30.知之而不行,虽敦必困
31.贤能不待次而举
……
100.执一无失,行微无怠

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP