弗雷德里克·维杜(Frédéric Vitoux),小说家、散文家、《新观察家》杂志的文学专栏作家,2001年当选法兰西学院院士。著有《贝贝尔,路易-费尔迪南·塞利纳的猫》、《泰拉奇纳的喜剧》(荣膺法兰西学院小说大奖)、《卢浮宫的猫》和《圣克莱尔修会的修女》等。唐洋洋,南京大学法语系硕士毕业,外表活泼内心疯癫的小文秘。常年与各种肥喵“厮混”,身怀十八般“撩喵神技”。宋守华,南京大学法国文学方向博士在读,南昌大学法语教师。见猫爱猫,宜静宜动。黄橙,外事工作者,可风兴夜寐,亦爱静看夕阳。曾旅居非洲,挚爱猫科动物。 内容简介: 由法国弗雷德里克·维杜所著,黄荭、唐洋洋、宋守华和黄橙共同翻译的这本《猫的私人词典(精)》讲述的都是关于猫的: 猫爱吃鱼,却不想弄湿爪子。――谚语 当我和我的母猫玩耍时,谁知道是它在打发我的时间呢,还是我在打发它的时间?我们彼此用滑稽的动作来交谈。如果说有时候是我先开始,或我拒绝和它玩,同样有时候是它。――蒙田 天空在它的眼里,地狱在它的心中。――巴尔扎克 所有猫都有一死,苏格拉底也有一死,所以苏格拉底是一只猫。――尤内斯库 我相信猫是谪仙的神灵,一只猫,我坚信,可以行走云端。――儒勒·凡尔纳 上帝造了猫是为了给予人类抚摸老虎的乐趣。――约瑟夫·梅里 猫是专享很终把人类驯服的动物。――马塞尔·莫斯 从对猫本身的描写读到关于猫的逸闻趣事。 目录: 自序 A 埃塞俄比亚猫(Abyssin) 《爱丽丝梦游奇境》(Alice au pays des merveilles) 步态(Allure) 友谊(Amitié) 《天神报喜》(Annonciation) 埃梅(Aymé) 阿赞库尔(Azincourt) B 临时保姆(Baby-sitter) 波德莱尔(Baudelaire) 巴力西卜(Belzébuth) 贝尔纳埃尔(Berna?rts) C 黑猫酒馆(Cabaret du Chat noir) 尚弗勒里(Champfleury) 查尔特勒猫(Chartreux) 猫(Chat) 穿靴子的猫(Chat botté[Le]) “猫看见烤肉”(《Chat vit r?t》) 高空坠落(Chutes) 墓地(Cimetières) 5万美元(Cinquante mille dollars) 语录(Citations) 科莱特(Colette) 可食用的(Comestible) D 洪水(Déluge) 《源氏物语》(Dit du Genji) “猫之二重唱”(《Duo des chats》) E 水(Eau) 评分等级(échelle de points) (猫和)作家(écrivain[Les chats et l’]) 埃及(égypte) ...
以下为对购买帮助不大的评价