科技翻译
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
26.22
7.3折
¥
35.9
全新
库存7件
作者康志洪
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787513524360
出版时间2012-09
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数268页
定价35.9元
货号SC:9787513524360
上书时间2024-10-30
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
《科技翻译》通过介绍科技翻译的基本原理,提供适量的练习,全书共分十章,帮助学习者初步熟悉英语和汉语两种语言的科技文体特征,掌握科技翻译的基本原则与方法,初步具备翻译科技文本的能力,为将来从事科技翻译相关的工作打下良好基础。
目录:
编写说明
教学建议
第1章 科技翻译概述
第1节 关于科技翻译
第2节 英语和汉语科技文体比较
第3节 对译者的要求
第4节 翻译处理方法
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第2章 英语科技词汇的形成与构词原理
第1节 借用
第2节 构词法生成(1):缀合法
第3节 构词法生成(2):其他构词法
第4节 专有名词命名法
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第3章 科技翻译中的专有名词
第1节 人名与地名
第2节 机构名
第3节 品牌名
第4节 媒体.刊物名与文献.著作名
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第4章 词义的理解与译名的确定
第1节 专业与非专业语境下词汇的意义
第2节 不同专业语境下的词汇意义
第3节 词义确定的方法
第4节 翻译工具在译名确定过程中的应用
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第5章 词语的替代与省略的翻译处理
第1节 英语和汉语中替代和省略的差异
第2节 英语中常见的替代形式
第3节 省略
第4节 同义词替代与近义词复现
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第6章 词语的搭配与语法形式――理解与翻译处理
第1节 词语的搭配与衔接
第2节 解释性结构
第3节 关系从句与虚拟语气的处理
第4节 否定形式与否定意义的处理
第5节 练习
第6节 知识拓展阅读
第7章 英语名词化与英汉、汉英科技翻译
第1节 英语名词化的基本形式
第2节 与名词化结构搭配使用的衍生动词的翻译
第3节
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价