1825年 SCOTT: Marmion – 沃尔特•司各特叙事长诗 《玛密恩》全摩洛哥羊皮豪华装帧善本 铜版画 增补精美彩图 品上佳
送礼佳品
¥
980
九五品
仅1件
作者WALTER SCOTT ( 沃尔特•司各特)
出版社Archibald Constable and Co.
出版时间1825
版次1
印刷时间1825
印次1
装帧精装
尺寸17.5 × 12.5 cm
上书时间2022-11-06
商品详情
- 品相描述:九五品
-
外观仅边角略显自然旧,此外几乎无缺陷,品相惊人。
- 商品描述
-
1825年 WALTER SCOTT: Marmion – 沃尔特•司各特叙事长诗 《玛密恩》全摩洛哥羊皮豪华装帧善本 铜版画 增补精美彩图 品上佳
开本大小(长*宽*厚度):17.5 * 12.5 * 3.6 厘米
装桢:墨绿色全摩洛哥羊皮精装;三面金口;扉页精美铜版画,原藏家新增补精美彩图数张。
品相:9.5品。
主要缺陷:外观仅边角略显自然旧,此外几乎无缺陷,品相惊人。
作者及著作简介
沃尔特•司各特
英国著名的历史小说家和诗人。他生于苏格兰的爱丁堡市,自幼患有小儿麻痹症,爱丁堡大学法律系毕业后,当过副郡长,他以苏格兰为背景的诗歌十分有名,但拜伦出现后,他意识到无法超越,转行开始写作历史小说,终于成为英语历史文学的一代鼻祖。
1808年,长诗《玛密恩》出版。它以1513年英格兰和苏格兰进行的弗洛登战役为背景,描写英国贵族玛密恩使用诬陷手段夺取贵族拉尔夫的未婚妻,最后阴谋暴露,玛密恩在弗洛登战死。这部作品被认为是司各特最优秀的长诗。
《玛密恩》使司各特由《行吟诗人》时的边区诗人一跃而为享有全 国声誉的诗人。《玛密恩》的最后四首歌司各特是写出一段付排一段的, 其中没有一节重抄过。虽然他急需用钱来搭救汤姆,但这并没有减低创 作为他带来的乐趣。从这时起,司各特爱上了写作活动,不论是写诗歌、 散文,还是研究历史。1803 年他对乔治•埃利斯说:“不管人们怎样解 释创作动机,我认为惟一的动力就是紧张的创作活动和搜寻材料给人的 享受。除此而外,我是不会写作的,正像不会为了能吃到一只兔子就去 打猎一样。但是,既然随之而来的还有赞扬和金钱,那么,反对这些东 西,正如把打到的兔子扔掉一样,也是很荒唐的。”他使读者也分享了 创作的欢乐,所以《玛密恩》获得了同《行吟诗人》一样的成功。
《玛密恩》作于阿谢斯蒂尔,在别墅西边特维德河畔的大橡树下, 以及紧靠庄园的皮尔农场中长满高大的白蜡树的一座小丘上。但是这部 长诗的构思是他在乘马郊游时酝酿成熟的。长诗出版于 1808 年 2 月,受 到《爱丁堡评论》的编辑弗朗西斯•杰弗里的严厉批评。杰弗里天性虽 然易受感动,但对浪漫主义的色彩却十分迟钝。他对自己同时代的任何 一个伟大的浪漫派诗人都不能做出如实的评价。他作为编辑,使得康斯 特布尔出版的《爱丁堡评论》成了当时颇负盛名的杂志,而他本人又是 一个第一流的记者,所以他的文章也是杂志中的上乘之作。朋友们都很 爱他,但那些受到他抨击的人却讨厌他。司各特和杰弗里关系相当融洽, 所以杰弗里把自己对《玛密恩》的评论在付印之前给司各特看过。司各 特写道:“在我看来,世上没有比我们对自己的行当更不在意的批评家 和作者了,所以我们一起吃了饭,而且就即将发表的对我的鞭挞开了许 多玩笑。”并且补充说,他相信“杰弗里与其说是要鞭挞罪犯,不如说 是想用鞭子的噼啪声来取悦于公众。”
评论发表的那天恰好司各特夫妇请杰弗里吃饭,杰弗里有点忐忑不
安,不知道会受到怎样的接待。司各特一见面就使他的种种担心烟消云 散,而夏洛特却并不那么宽容大度。女主人的身份使她在席间遵守礼仪, 可是在客人告辞时,她终于发泄出来了:“好吧,祝您晚安,杰弗里先 生。我听说您在《评论》上把司各特痛骂了一顿,所以我希望康斯特布 尔先生至少会多付给您一些报酬。”她的反应,还有好心人的同情,可 能对司各特发生了影响。司各特起初对批评是并不介意的。他给一个同 情者写信说:“您别以为我会愚蠢到为杰弗里的评论而生气。如果我有 这种癖好的话,我就绝不会提笔写作了,因为保持心境的平静比任何一 部长诗和任何一篇评论都重要。不过,我像是一个大孩子(实际上我也 是一个大孩子),喜欢吹肥皂泡而自得其乐,却并不在乎它们是飞向天 上,还是当即破灭。既然对我的长诗的批评或是褒奖都不能为我带来丝 毫乐趣,那么责备,更不用说是友好的责备,绝不会触痛我,何况我绝 不会为了世上的任何一部长诗的评论而抛弃一个学识渊博而且能直率陈 词的友人的情谊。”
然而杰弗里对《玛密恩》的评论是司各特拒绝为《爱丁堡评论》撰 稿的一个因素。他就像在受到震伤时那样,当时毫无感觉,事后才感到 疼痛。气愤的阴影无疑也落到了康斯特布尔头上,因为他是《爱丁堡评论》的出版人而且和杰弗里有牵连。康斯特布尔是一个杰出的人,如果 他能够不经过中间人而长期同司各特直接交往,他们之间的关系本来可 以融洽得多。正像杰弗里是第一流的编辑一样,康斯特布尔是第一流的 出版人,或者按当时的称呼叫书商。他起初开一爿小书店,靠了自己的 精明强干很快就脱颖而出,开始自己出版书籍。他有见识,把指望放在 司各特身上,愿意出 1000 基尼买《玛密恩》,尽管他当时并没有这么多 钱,于是他请伦敦的出版商约翰•默里合伙,均摊支出和利润。默里也 很有远见,同意了他的请求。《玛密恩》的成功使司各特在康斯特布尔 心目中的身价倍增,因此他答应出 500 英镑请司各特编一部斯威夫特选 集,包括写一篇作者传记,这笔钱正好是司各特编德莱顿诗集收入的两 倍。他的诗和小说都得力于这些古代歌谣。
著名诗人司各特(Scott)的长诗《湖上夫人》、《最后一个行吟诗人之歌》(以下简称《诗人之歌》)和《玛密恩》之后,我深深地被苏格兰旖旎的湖光山色和缥缈绮丽的动人传说折服了。正像司各特所希望的那样,在大自然的梦幻曲中,这些诗篇像4月清晨的流云,像北方山间的小溪,像秋日飒飒的疾风。“流淌吧,随心所欲,我的长歌,/就像流云,小溪、秋风般任性!”长诗中蕴含着一种山间清溪的美妙韵律,好像仲夏时节林木蓊郁,翠微影深,清流急湍漫石而过。“意境浪漫而真实,情调遐远而深广”,给人以藏深情于行间,见风韵于篇外的艺术效果。一把北方的竖琴将我带往深邃美丽的艺术世界和扑朔迷离的奇妙幻景之中。我循着琴声漫步,瞻仰高峰,注目深潭,犹自有一种断绝尘世的心绪,神往物外的志趣,而当雨过大晴之际,夕阳徐下时分,湖水方沐,山峦清净,晚霞夕岚,相映绚烂,更显出风姿情采,使我长久地留连忘返于产生这奇妙幻景的传说之中。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价