跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究
正版单本书籍,当天5点发货,放心下单,图文不符咨询客服,无光盘等附加品
¥
108.79
九五品
仅1件
作者贾岩、张艳臣、史蕊 著
出版社清华大学出版社
出版时间2014-07
版次1
装帧平装
上书时间2024-09-13
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
部分教材存在写画现象,属于正常现象;介意者勿拍
图书标准信息
-
作者
贾岩、张艳臣、史蕊 著
-
出版社
清华大学出版社
-
出版时间
2014-07
-
版次
1
-
ISBN
9787302366775
-
定价
58.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
224页
-
字数
264千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究》首先介绍了全球化与本土化的内涵,然后探讨了跨文化翻译教学中本土化身份重构策略的理论支撑,即跨文化交际学及其与翻译教学之间的关系;接着阐述了跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性、存在的问题及重构策略,以解决目前本土文化在翻译教学中被边缘化的问题。
- 【目录】
-
第一章绪论
第一节研究背景
第二节相关研究的文献综述
第三节概念的界定
第二章全球化与本土化
第一节全球化的多学科解读
第二节全球化背景下的本土化
第三章认知视角下的跨文化交际研究
第一节跨文化交际研究的历史
第二节跨文化交际研究的内容
第三节跨文化培训
第四节跨文化交际研究方法
第五节认知取向的跨文化交际研究
第四章认知视角下的跨文化翻译教学的理论建构
第一节跨文化翻译教学的理论基础
第二节跨文化翻译教学整合体系
第五章认知取向的跨文化交际学与翻译教学
第一节跨文化交际能力
第二节从交际能力到跨文化交际能力
第三节翻译教学与跨文化交际学
第六章文化学习的基本概念和本质过程
第一节文化的定义
第二节文化学习的目标:跨文化的人
第三节文化学习的本质和过程
第四节影响文化学习的因素
第七章中国本土文化的核心价值观
第一节价值观在跨文化交际中的作用与意义
第二节中西核心价值观的差异
第三节中国本土文化心理
第八章跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性、指导思想和内容
第一节跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性
第二节跨文化翻译教学中本土化身份重构的指导思想
第三节跨文化翻译教学中本土化身份重构的内容
第九章翻译教学中本土化身份重构存在的问题和原因
第一节翻译教学中本土化身份重构存在的问题
第二节翻译教学中本土化身份重构存在问题的原因
第十章翻译教学中本土化身份重构的基本原则和策略
第一节翻译教学中本土化身份重构的基本原则
第二节翻译教学中本土化身份重构的策略
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价