• :莎士比喜剧故事威廉·莎士比亚著;黄晓丽译译林出版社9787544789592全新正版
  • :莎士比喜剧故事威廉·莎士比亚著;黄晓丽译译林出版社9787544789592全新正版
  • :莎士比喜剧故事威廉·莎士比亚著;黄晓丽译译林出版社9787544789592全新正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

:莎士比喜剧故事威廉·莎士比亚著;黄晓丽译译林出版社9787544789592全新正版

20.76 6.5折 32 全新

库存4件

河南平顶山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者威廉·莎士比亚著;黄晓丽译

出版社译林出版社

ISBN9787544789592

出版时间2022-02

装帧精装

开本32开

定价32元

货号31384185

上书时间2024-11-05

万卷淘书斋

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗与两首短诗。代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》,以及历史剧《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。他是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类伟大的天才之一”。莎士比亚戏剧被译为多种主要语言,表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品,对后世的戏剧和文学产生了深刻而持久的影响。

目录
仲夏夜之梦
威尼斯商人
第十二夜
皆大欢喜
无事生非
暴风雨
冬天的故事
终成眷属

A Midsummer Night’s Dream
The Merchant of Venice
Twelfth Night
As You Like It
Much Ado About Nothing
The Tempest
The Winter’s Tale
All’s Well That Ends Well

内容摘要
莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,其戏剧在世界范围内影响巨大,是难以逾越的文学高峰。本版除《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》这家喻户晓的“四大喜剧”外,还精选了《无事生非》《暴风雨》《冬天的故事》《终成眷属》四部名篇。它们以爱情、友谊为主题,蕴含着人文主义的美好理想,洋溢着乐观主义的情调。

主编推荐
译林“有声双语经典”原版引进英语教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平的经典作品。丛书甄选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图,并聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听、下载。丛书选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力和英语听读能力。有名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,其戏剧在世界范围内影响巨大,是难以逾越的文学高峰。本版除《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》这家喻户晓的“四大喜剧”外,还精选了《无事生非》《暴风雨》《冬天的故事》《终成眷属》四部名篇。它们以爱情、友谊为主题,蕴含着人文主义的美好理想,洋溢着乐观主义的情调。

精彩内容
仲夏夜之梦赫米娅和拉山德是一对恋人,但是赫米娅的父亲希望她嫁给一个叫狄米特律斯的男子。
在他们居住的雅典,有一部糟糕的法律,规定任何拒绝按照父亲的意愿结婚的女孩,都可以被处死。赫米娅的父亲因为赫米娅拒绝按他的意愿行事而非常生气,于是把她带到雅典公爵面前,要求如果她仍然拒绝服从他的命令,就处死她。公爵给她四天时间考虑这个问题,如果继续拒绝嫁给狄米特律斯,她就得死。
当然,拉山德伤心得快要疯了,他认为最好的办法就是赫米娅逃到他姑母家,那里不受那严酷法律的约束。他会去那里找赫米娅并娶她为妻。但在动身之前,赫米娅告诉了朋友海伦娜她要做什么。
早在狄米特律斯和赫米娅谈婚论嫁之前,海伦娜就已经爱上狄米特律斯了。她很傻,像所有被嫉妒蒙蔽了眼睛的人一样,她看不出狄米特律斯希望迎娶赫米娅而不是他的爱恋者海伦娜一事并不能怪可怜的赫米娅。她知道,如果她告诉狄米特律斯赫米娅要到雅典城外的树林去,狄米特律斯就会跟着赫米娅。她心里想:“这样我就可以跟着他,至少我可以看到他。”于是她找到狄米特律斯,泄露了朋友的秘密。
拉山德要去同赫米娅会合的这片树林,也是另外两个人决定跟随他们去的地方,和大多数树林一样,里面到处都是仙子。这天晚上,仙王奥布朗和仙后提泰妮娅就在这片树林里。仙子是非常聪明的,但有时他们也会像人类一样愚蠢。奥布朗和提泰妮娅本可以再幸福不过,却在一场愚蠢的争吵中把快乐全都抛弃了。他们一见面就说不愉快的话,互相咒骂,以至于所有的仙子随从都害怕得爬进橡实壳里藏起来。
于是,仙王和他的侍从在树林的一边活动,仙后和她的侍从则在另一边活动;而不是一起在月光下彻夜跳舞,让宫廷随时充满欢声笑语。引起这一切麻烦的是一个印度小男孩,提泰妮娅安排男孩做她的侍童。奥布朗想要这个男孩跟着他,成为他的一名骑士,但仙后不肯把男孩交出去。
这一天晚上,在月光下长满青苔的林间空地上,仙王和仙后相遇了。
“真不巧在月光下遇见你,骄傲的提泰妮娅。”仙王说。
“什么?善妒的奥布朗!”仙后回答,“你的争吵毁了一切。走吧,仙子们,我们离他远远的。我现在不想和他做朋友了。”“是你引起争吵的。”仙王说。
“把那个印度男孩给我吧,我将再次成为你卑微的仆人和追求者。”“请死心吧,”仙后说,“用你的整个仙国都不能从我这换到那个男孩。走吧,仙子们。”她和她的侍从们在月光下离去。
“好,去你的吧,”奥布朗说,“但在你离开这片林子之前,我一定会和你算账的。”然后,奥布朗叫来他最喜欢的小仙迫克。迫克是个淘气鬼。他常常溜进奶牛场,拿走奶油,钻进搅拌机,这样就产不出黄油来;他让啤酒变酸;在漆黑的夜晚,他引人们误入迷途,再嘲笑他们;当人们要坐下时,他把凳子从他们屁股底下抽走让他们摔坐在地上;当人们要喝热麦芽酒时,他把酒打翻在他们的下巴上。
“现在,”奥布朗对这个小仙说,“把那朵‘爱懒花’给我摘来。如果把那紫色小花的汁液滴在睡梦中人的眼皮上,他们便会爱上醒来看见的第一样生物。我要把这种花的汁液滴在我的提泰妮娅的眼皮上,等她醒来,她看到的第一样东西,无论是狮子、熊、狼、公牛也好,或是好事的猴子、忙碌的猿猴也好,她都会爱上的。”迫克走后,狄米特律斯穿过林间空地,可怜的海伦娜跟在他身后。海伦娜还在告诉狄米特律斯她是多么爱他,并提醒狄米特律斯许下的所有诺言,而狄米特律斯仍然告诉她,他从不爱她也不可能爱她,他的诺言什么也不是。奥布朗为可怜的海伦娜难过,当迫克带着花回来时,他命令迫克跟着狄米特律斯,并在他的眼皮上滴一些花汁,这样当他醒来看到海伦娜时,就会像海伦娜爱他一样爱海伦娜。于是,迫克出发了,他在树林里游逛,但他找到的不是狄米特律斯,而是拉山德,他把花汁滴在了拉山德的眼皮上。但拉山德醒来时看到的不是他的赫米娅,而是正在树林中寻找狠心的狄米特律斯的海伦娜。他一见到海伦娜就爱上了她,在紫色小花的魔力下,他离开了自己的爱人。
赫米娅醒来后发现拉山德不见了,她在树林里四处寻找。迫克回去告诉了奥布朗他所做的一切,奥布朗很快就发现他弄错了,于是开始寻找狄米特律斯。他找到狄米特律斯后,就把花的汁液滴在他眼皮上。狄米特律斯醒来后看到的第一样生物也是海伦娜。狄米特律斯和拉山德都跟着她穿过树林,现在轮到赫米娅像海伦娜从前一样跟着她的情人了。海伦娜和赫米娅开始争吵,狄米特律斯和拉山德也打起来。奥布朗本想帮助这两对恋人,结果好心办坏事,他非常难过。他对迫克说:“这两个年轻人要打起来了。你必须用浓雾遮住夜空,引他们迷路,不要让他们碰到一起。等他们累坏了,就会睡着。再把另一种草汁滴在拉山德的眼皮上。这能让他恢复从前的眼光和爱情。这样,每个男人都会得到爱他的女人,他们都会认为这只是一场仲夏夜之梦。等这事办完,就万事大吉了。”于是,迫克就照他说的去做,等他们两人没有见面就睡着了,迫克把汁液滴到拉山德的眼皮上,说:当你醒来时,会得到真正的快乐,当看到曾经的爱人的眼睛,哥儿爱着姐儿,一切都将正常。
与此同时,奥布朗找到睡在河岸上的提泰妮娅,那里开满了各种花。提泰妮娅夜里经常裹着蛇皮睡在那里。奥布朗弯下身子,把汁液滴在她的眼皮上,说:为你醒来时所看到的,付出你的真爱。
当提泰妮娅醒来时,她看到的第一样东西是一个愚蠢的小丑,那是一群到树林里排练的伶人中的一个。这个小丑遇到了迫克,迫克把一个驴脑袋套在他的头上,看起来就像长在那里一样。提泰妮娅一觉醒来,看到这头可怕的怪物,她说:“这是什么天使?你既聪明又美丽吧?”“如果我足够聪明,能找到走出这片树林的路,那就够了。”愚蠢的小丑说。
“别想走出树林。”提泰妮娅说。花汁的魔力在她身上生效,在她看来,小丑是世界上最美丽、最可爱的生物。“我爱你,”她继续说,“跟我来,我会派仙子侍候你。”随后,她叫来四个仙子,他们的名字分别是豆花、蛛网、飞蛾和芥子。
“你们必须侍候好这位先生,”仙后说,“给他吃杏子、露莓、紫葡萄、绿无花果和桑葚。把熊蜂的蜜囊偷来,取下彩蝶的翅膀,扇去他睡眼中的月光。”“遵命。”其中一个仙子说。其他仙子都说:“遵命。”“现在,和我一起坐下,”仙后对小丑说,“让我摸摸你可爱的脸颊,我要把麝香玫瑰插在你光滑的脑袋上,我要吻你美丽的大耳朵,我温柔的宝贝儿。”“豆花在哪里?”戴着驴头的小丑问道。他不太在意仙后的爱情,但有仙子侍候他,他感到非常自豪。“在这里。”豆花说。
“替我挠挠头,豆花。”小丑说,“蛛网在哪里?”“在这里。”蛛网说。
小丑说:“替我杀死那边蓟草叶尖上的熊蜂,把它的蜜囊拿来。芥子在哪里?”“在这里。”芥子说。
“哦,我什么也不想要,”小丑说,“只是想让你帮蛛网给我挠挠痒。我想我得去理发了,因为我觉得我的脸毛茸茸的。”“你想吃点什么?”仙后说。
“我想要一些干燕麦,”小丑说,因为他的驴脑袋让他想吃驴的食物,“还有一些干草。”“要不要我的仙子去松鼠洞里给你拿些新鲜坚果来?”仙后问。
“我宁愿吃一两把上好的干豌豆,”小丑说,“但请不要让你的人打扰我;我要睡觉了。”听了这话,仙后说:“让我把你抱在怀里。”于是,当奥布朗来到的时候,他发现他美丽的仙后正在亲吻一个戴着驴头的小丑。在把仙后从魔法中解救出来之前,他说服仙后把他梦寐以求的印度男孩给了他。然后,他怜悯起仙后来,在她美丽的眼睛上滴了一点祛除魔法的花汁。片刻之后,她便看清了她曾那么喜爱的驴头小丑,知道自己是多么愚蠢。奥布朗把驴头从小丑颈上取下来,让他的蠢脑袋枕在花上睡个好觉。
这样,一切都恢复如常了。奥布朗和提泰妮娅比以前更相爱了。狄米特律斯只爱海伦娜,而海伦娜则除了狄米特律斯之外从来没有爱过任何人。至于赫米娅和拉山德,他们是你能遇到的最恩爱的一对,即使仙林中也无人能出其右。
于是,这两对凡人回到雅典并结婚了;而仙王和仙后直到今天仍然恩爱地住在那片树林里。

媒体评论
莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。——雨果有史至今,屹立在文明之上的多少文学巨匠们教给我们的启迪,就是教给我们要认识自己,开阔眼界,丰富贫乏的生活,使大家得到智慧,得到幸福,得到享受,重要的是引导人们懂得“人”的价值、尊严和力量。而莎士比亚就是这样一位使人类永远又惊又喜的巨人,他一直在这样做。——曹禺上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学*重要的作品,被认为是“俗世的圣经”。——博尔赫斯创造得至多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。——大仲马我读到他的首页,就使我这一生都属于他。——歌德

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP