楚辞弘丰 译青岛出版社9787555292807全新正版
¥
20.01
5.7折
¥
35
全新
库存2件
作者弘丰 译
出版社青岛出版社
ISBN9787555292807
出版时间2020-09
装帧精装
开本16开
定价35元
货号30953013
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,是中国浪漫主义文学的源头之一。《楚辞》叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域文化色彩。《楚辞》感情奔放,想象奇特,句式活泼,在节奏和韵律上独具特色,表现出丰富的思想感情。本版《楚辞》全彩插图,全文译注,适合学生群体与喜爱中国传统诗歌的读者。
作者简介
弘丰,文史学者,译注者。
目录
目 录
离 骚……………………………………………………… 1
九 歌……………………………………………………… 2
东皇太一…………………………………………………… 21
云中君……………………………………………………… 24
湘 君……………………………………………………… 26
湘夫人……………………………………………………… 29
大司命……………………………………………………… 32
少司命……………………………………………………… 36
东 君……………………………………………………… 39
河 伯……………………………………………………… 42
山 鬼……………………………………………………… 44
国 殇……………………………………………………… 47
礼 魂……………………………………………………… 49
天 问……………………………………………………… 51
九 章……………………………………………………… 69
惜 诵……………………………………………………… 70
涉 江……………………………………………………… 76
哀 郢……………………………………………………… 80
抽 思……………………………………………………… 85
怀 沙……………………………………………………… 91
思美人……………………………………………………… 96
惜往日……………………………………………………… 101
橘 颂……………………………………………………… 106
悲回风……………………………………………………… 109
远 游……………………………………………………… 115
卜 居……………………………………………………… 125
渔 父……………………………………………………… 129
九 辩……………………………………………………… 133
招 魂……………………………………………………… 145
大 招……………………………………………………… 158
惜 誓……………………………………………………… 169
招隐士……………………………………………………… 175
七 谏……………………………………………………… 178
初 放……………………………………………………… 179
沉 江……………………………………………………… 182
怨 世……………………………………………………… 187
怨 思……………………………………………………… 191
自 悲……………………………………………………… 193
哀 命……………………………………………………… 198
谬 谏……………………………………………………… 201
哀时命……………………………………………………… 206
九 怀……………………………………………………… 215
匡 机……………………………………………………… 216
通 路……………………………………………………… 219
危 俊……………………………………………………… 222
尊 嘉……………………………………………………… 225
陶 壅……………………………………………………… 228
九 叹……………………………………………………… 231
逢 纷……………………………………………………… 232
怨 思……………………………………………………… 237
远 逝……………………………………………………… 241
忧 苦……………………………………………………… 246
愍 命……………………………………………………… 251
远 游……………………………………………………… 255
九 思……………………………………………………… 260
怨 上……………………………………………………… 261
遭 厄……………………………………………………… 264
伤 时……………………………………………………… 267
守 志……………………………………………………… 271
内容摘要
《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,是中国浪漫主义文学的源头之一。《楚辞》运用楚地的方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域文化色彩。《楚辞》感情奔放,想象奇特,句式活泼,句中有时使用楚国方言,在节奏和韵律上独具特色,表现出丰富的思想感情。
《楚辞》的出现标志着中国诗歌进入了一个由大雅歌唱到浪漫独创的新时代,对中国文学的发展有极其深广的影响,几乎每个文学领域,各个不同的体裁的文学都不同程度存在它的身影。全书以屈原作品为主,其余各篇也都承袭屈赋的形式,今人视为“浪漫主义”诗风的一派都无一例外受其启发,从中汲取精神与艺术得滋养。
主编推荐
《楚辞》是中国文学目前第一部浪漫主义诗歌总集,是中国浪漫主义文学的源头之一。《楚辞》叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域文化色彩。《楚辞》感情奔放,想象奇特,句式活泼,在节奏和韵律上独具特色,表现出丰富的思想感情。本版《楚辞》全彩插图,全文译注,适合学生群体与喜爱中国传统诗歌的读者。
精彩内容
帝高阳之苗裔①兮②,朕皇考③曰伯庸④。
摄提⑤贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆(kuí)⑥余初度兮,肇(zhào)⑦锡⑧余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩(yù)⑨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道⑩夫先路。
①苗裔:子孙后代。②兮:文言助词,“啊”或“呀”。③皇考:对亡父的尊称。④伯庸:屈原的父亲。⑤摄提:岁星名,相当于干支纪年法中的寅年。⑥揆:揣度。⑦肇:开始。⑧锡:通“赐”。⑨汩:快速。⑩道:引导。
我是高阳氏的后代,我父亲的名字叫伯庸。
岁星运行到寅年正月,我正好降生。
父亲端详着我,给我起的名字很吉祥。
父亲把我的名取作正则,并且把我的字叫作灵均。
天赋给我许多良好素质,我不断增强自己的修养。
我身披着江离和白芷,又编结秋兰作为佩饰。
我急忙前行好像来不及追上目标,担心岁月不等人。
早晨我采摘山上的木兰花,黄昏摘取洲边的宿莽草。
日月交替不停息,春秋往复更新。
草木飘落凋零,恐怕美人也会渐渐老去。
为什么不趁大好年华时抛去污垢,为什么还不改变原来的态度?
乘上骏马纵情奔驰吧,我愿在前面做开路先锋。
昔三后①之纯粹②兮,固③众芳④之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝(zhǐ)!
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵(zhǒnɡ)武。
荃不察余之中情兮,反信谗而齌(jì)怒。
余固知謇(jiǎn)謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天⑤以为正⑥兮,夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
①三后:三位君主。②纯粹:品德至美至善,毫无瑕疵之意。③固:本。④众芳:群贤。⑤九天:九重天,指中央和八方。⑥正:征,证,起誓,验证。
从前楚国三位贤王的德行多么完美,所以有众多的贤臣拥护他们。
就像交杂了申椒和菌桂,不只是将蕙茝佩戴在身。
尧舜二帝何其耿直啊,遵循正道使国家沿大道前进。
桀纣何其狂邪啊,只管走邪道而寸步难行。
今日的党人苟且偷乐,国家前途晦暗不明。
岂是我惧怕祸患加身?不过怕皇上的车子颠覆。
我匆忙奔走在车驾的前后,紧紧跟着国君的足迹。
遗憾君王不明我心,反信谗言怒气冲冲。
我本来知道直言会招来祸患,但宁愿忍受一切也不舍弃原则。
我对苍天发誓,这都是因为君王的缘故。
说好在黄昏时见面,结果却中途改路。
既然当初已经和我约好,可后来又反悔另有他求。
离开君王我并不觉得有多难过,伤心的是君王反复变化。
余既滋①兰之九畹(wǎn)②兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车③兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿竢(sì)④时乎吾将刈(yì)⑤。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉⑥其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱(kuā)⑦以练要⑧兮,长颔(kǎnhàn)⑨亦何伤?擥(lǎn)⑩木根以结茝兮,贯薜(bì)荔之落蕊。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价