• 惊梦记笑剧两种维格罗摩沃尔曼著;[印度]跋娑、黄宝生译中西书局9787547518373全新正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

惊梦记笑剧两种维格罗摩沃尔曼著;[印度]跋娑、黄宝生译中西书局9787547518373全新正版

22.33 6.4折 35 全新

库存2件

河南平顶山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者维格罗摩沃尔曼著;[印度]跋娑、黄宝生译

出版社中西书局

ISBN9787547518373

出版时间2021-07

装帧平装

开本32开

定价35元

货号31202564

上书时间2024-09-26

万卷淘书斋

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《辞海》:“跋娑十三剧”中有多幕剧和独幕剧,多以史诗故事为题材,语言简朴,情节生动,富有民间戏剧色彩。其中以写优填王和王后的爱情以及王后自我牺牲精的六幕剧《惊梦记》最受称赞。
国内首次翻译笑剧,为读者展现古典梵语戏剧的完整类型。
权威译者,专业译本,原汁原味展现梵语文学魅力。
《惊梦记笑剧两种/梵语文学译丛》是代表古典梵语戏剧早期成就的《惊梦记》(“跋娑十三剧”之一)与现存最早的两部印度独幕笑剧的合编本。

目录
“梵语文学译丛”总序
惊梦记
前言
  剧中人物
  序幕
  第一幕
  第二幕
  第三幕
  第四幕
  第五幕
  第六幕
笑剧两种
  前言
  尊者妓女
  醉鬼传

内容摘要
[印度]跋娑,2-3世纪古典梵语剧作家。
[印度]维格罗摩沃尔曼,6世纪波罗婆王朝的国王,剧作家。本书为《惊梦记》《笑剧两种》合编本。《惊梦记》是剧作家跋娑的代表作,取材于优填王传说,共分为六幕,讲述的是犊子国遭到阿鲁尼王入侵,负轭氏施展计谋促成优填王与摩揭陀国联姻结盟,击败阿鲁尼王,最终收复国土的故事。《笑剧两种》选取了现存最早的两部独幕笑剧《尊者妓女》和《醉鬼传》,剧作者是六世纪波罗婆王朝的国王维格罗摩沃尔曼,笑剧是十种印度古典戏剧类型之一,风格与独白剧类似,表现滑稽味。
公版,《惊梦记》翻译依据的是迦莱(M.R.Kale)编订本(Svapnavāsavadatta,MotilalBanarsidass,Delhi,2005);《笑剧两种》翻译依据的梵语原文是收录在洛克伍德(M.Lochwood)和帕特(A.V.Bhat)的著作MethatheaterandSanskritDrama(TambaramResearchAssociates,Madras,2005)中的编订本。

精彩内容
香底利耶嗨,首先,我出生在一个靠捡拾坟场上乌鸦的残食而生活的家庭,我虽然佩戴圣线,却目不识丁,唯独对属于婆罗门种姓感到满意。其次,我们家穷得没有食物,我饥肠辘辘。为了求取食物,我曾经皈依佛教,成为出家人。但是,那些家伙一天只进食一次,我仍然感到饥饿。于是,我抛弃佛教,撕破褴褛衣,砸碎托钵,只拿着伞盖出来了。第三,我现在是一头驴,负载一个坏老师的物品
。尊者在哪里?他去了哪里?啊,我猜想这个坏心眼的尊者想吃早饭,独自出去乞食了。我想他不会走得很远。(绕行,观察)尊者在这里。尊者啊,请原
谅,请原谅!苦行者香底利耶,别怕,别怕!香底利耶这个生命世界中各种快乐的节日接连不断,你采取什么方式乞食?
苦行者听着!我不傲慢,无贪欲,能忍辱向穷人乞食,维持自己生命,在这充满罪恶的世界上游荡,像勇敢者渡过充满鳄鱼
的湖。
香底利耶啊,尊者!我没有父亲,没有兄长,一无所有,靠尊者恩赐,我因饥饿加入你的教派,而并非是为了求取正法。
苦行者你说什么?香底利耶!香底利耶尊者不是说

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP