• 【9成新正版】银椅(英汉双语典藏版)9787515905686
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【9成新正版】银椅(英汉双语典藏版)9787515905686

二手书籍不包光盘和其他配件介意慎拍!!

7.3 2.9折 24.8 九品

库存2件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者C.S.刘易斯

出版社中国宇航出版社

ISBN9787515905686

出版时间2014-01

装帧其他

开本32开

定价24.8元

货号9787515905686

上书时间2024-08-30

天津的柠檬

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
 尤斯塔斯和女生吉尔被一群坏学生所追赶,逃进了一扇通往荒野的小门,意外地发现自己来到了阿斯兰的国土上。他俩接受阿斯兰交付的任务,寻找凯斯宾国王失踪的独子——瑞廉王子。十年前,王后被一条青绿色的毒蛇咬死,不久,王子也被一个绿衣美女诱走。其实,这绿衣美女是蛇精,它用魔法控制了瑞廉王子……《银椅(英汉双语典藏版)》是C·S·刘易斯于1951年至1956年间创作的七本系列魔幻故事之一。故事中的“纳尼亚王国”是一个神秘奇幻的世界,在这些故事中,小主人公们或凭借一枚魔法戒指,或通过一扇衣柜大门等各种奇妙方法进入奇幻世界纳尼亚王国。他们通过英勇的冒险,与暴君女巫斗智斗勇来拯救纳尼亚的人们。
书里有会说人话的动物:巨人、半人马、巨龙、树精、地精和人鱼等等,有善良的羊怪和小矮人,还有伟大的狮王阿斯兰。在它们的帮助下,小主人公们通过英勇的冒险和战斗,一次次战胜邪恶,保卫了这个神奇而充满欢乐的国度。

作者简介
裔传萍(1978—)女,江苏盐城人,解放军靠前关系学院讲师,博士,主要研究方向是翻译理论与实践。参编过《考研英语全题型高分强化教程》,参与翻译书籍《美国制宪中的政治与理念——宪法的原始含义》,独自完成的译作有《知道吗,你应该高兴》。

目录
1  在体育馆后面/1
2  吉尔得令/12
3  国王再次启航/22
4  猫头鹰夜半集会/34
5  帕德尔格雷姆/45
6  北国的蛮荒之地/56
7  小山上奇怪的沟渠/68
8  哈方宫/79
9  终有所获/90
10  暗无天日的行程/100
11  在黑暗城堡中/111
12  地下王国的女王/122
13  没有女王的地下世界/133
14  世界的底部/143
15  吉尔不见了/153
16  伤害得以平复/163

内容摘要
 《银椅(英汉双语典藏版)》由著名奇幻小说家C·S·刘易斯编著。
《银椅(英汉双语典藏版)》讲述了:尤斯塔斯和女生吉尔被一群坏学生所追赶,逃进了一扇通往荒野的小门,却意外地发现自己来到了阿斯兰的国土上。两人接受了阿斯兰交付的任务——寻找凯斯宾国王失踪的独子瑞廉王子,与他们同行的还有长相酷似青蛙的沼泽怪。原来在十年前,凯斯宾十
世的王后被一条青绿色的毒蛇咬死,为了寻找失散的王子,三人一起踏上了艰难的征程。他们通过巨人盘踞的北方荒原,误入吃人的哈方宫,来到地下的幽深王国……

精彩内容
 1在体育馆后面个阴沉的秋日,吉尔·波尔在体育馆后面哭。
她哭,是因为他们总是欺负她。由于本书写的不是校园故事,因此我打算尽可能地少说吉尔学校的事,何况那也不是个愉快的话题。这所学校“男女兼收”,这样的学校通常被称为“男女混合”学校;有人说,这所学校的混合程度不及学校管理者的脑子“混”。这些管理者认为,男生和女生完全应该想干什么就干什么。可是不幸的是,在这群年龄最大的孩子当中就有那么十到十五名最喜欢干的就是欺负别的同学。各种各样的事情——各种可怕的事情在这所学校里上演着,要是在一所普通学校,这样的事情不出半个学期一定会被查出来,而且会被严加制止;但是,这所学校却没有这么做。事实上,即使真的被查出来了,那些肇事的学生也不会被开除或者受处分。校长会说,这些学生是有趣的心理学的实例,她会叫他们过来,和他们谈上几个小时。只要知道如何说些校长爱听的话,那么,最后不但不会受到惩罚,反倒会成为校长最喜欢的学生。
这就是为什么在那个阴沉的秋日,吉尔·波尔会在体育馆后墙和灌木林之间那条潮湿的小路上哭的原
因。她还没有哭完,一个男孩双手插兜、吹着口哨从体育馆的墙角处拐了过来,差点撞到了她。
“你不能看着点路吗?”吉尔·波尔说。
“好啦,”男孩说,“你就别……”这时,他注意到了她的脸。“嗨,波尔,”他说,“你怎么了?
”吉尔只做了个鬼脸:通常在你打算说点什么,却又发现如果说出口,你又会哭起来时,才会做出这样的鬼脸。
“我猜,老样子——还是他们,”男孩冷冷地说,双手往口袋里插得更深了。
吉尔点点头。即使她说得出口,也不需要再多说什么,因为他俩都明白。
“行了,听我说,”男孩说道,“这样对我们没有任何用……”他是一片好意,但是确实还是一副讲大道理的样子。吉尔突然发起脾气来(其实,如果你哭的时候被打断,你可能也会如此)。
“哎,走开,少管闲事,”她说,“没人请你来掺和吧?你真是个大好人,居然开口教我们大家怎么做了?我想,你的意思是,我们应该像你一样,成天去讨好他们,去拍他们的马屁,去奉承他们。”“我的老天啊,”男孩一边说,一边坐在了灌木林边的草坡上,不过很快他又站了起来,因为,草地透湿透湿的。他人倒是不坏,可不幸的是,他的名字偏偏就叫尤斯塔斯·斯克罗布’。
“波尔,你这样说公平吗?这学期我做过那样的事情没有?兔子的事上我不是和卡特尔对抗了吗?而且我不是替斯皮文斯保密了吗?——为此还受到了折磨呢!而且我不也……”“我不——不知道,我也不关心。”吉尔又开始抽泣起来。
斯克罗布发现,她还是没有平静下来,于是他十
分乖巧地给了她一块薄荷糖。他自己也吃了一块。不一会儿,吉尔就开始更加清楚地看待事情了。
“对不起,斯克罗布,”不一会儿她就说道,“我的话是不太公平。这学期——你确实做了那么多的好事儿。”“如果可以,忘掉上学期的事情吧,”尤斯塔斯说,“那时候的我和现在真是不一样。我是——唉!
那时候的我真是一个讨厌鬼啊。”“嗯,说实话,当时你确实很讨厌。”吉尔说。
“那么说,你也觉得我变了?”尤斯塔斯问道。
“不光是我,”吉尔说,“大家都这么说。他们都注意到了。昨天,埃莉诺·布莱基斯顿在更衣室里还听到阿德拉·彭妮法瑟说起这事儿呢。她说,‘一
定有什么人在指使斯克罗布那小子。这学期他相当难缠。以后我们得关照关照他了。”尤斯塔斯打了一个战栗。实验学校里的每个人都知道,被他们“关照”会是什么的下场。
两个孩子同时沉默了一会儿。一些水珠从月桂树树叶上滴了下来。
“为什么你和上学期那么不一样了呢?”过了一
会儿,吉尔问道。
“假期里我碰到了许多奇怪的事情。”尤斯塔斯神秘兮兮地说。
“都是些什么样的事情啊?”吉尔问。
尤斯塔斯没有吭声。过了许久才开口说道:“听着,波尔,你和我都痛恨这个地方,要多恨有多恨,对吧?”“我是很恨这里。”吉尔说。
“那么,我想我真的可以完全信任你了。”“你真是个好人。”吉尔说。
“是吧,但这真的是一个天大的秘密。波尔,你会轻易相信一些事情吗?我指的是这里的人都会取笑的那种事情。”“我从来没试过,”吉尔说,“但是我想我会相信的。”“如果我说,上一个假期,我曾经离开过这个世界——到了这个世界之外——你会相信吗?”“我不明白你的意思。”“那好,那就不说世界不世界的这事儿了。假定一下,我告诉你,我去了一个地方,那里的动物会说话,那里——那里有魔法,有龙——嗯,有所有你在童话故事里看到过的东西。”说起这个,斯克罗布立刻变得笨嘴拙舌的,连脸都憋红了。
“你是怎么去那儿的呀?”吉尔问。她也因好奇而变得不好意思起来。
“只有一个办法——那就是魔法,”尤斯塔斯像是在说悄悄话,“当时我和我的两个表兄妹在一起。
我们就那么——突然被带走了。他们以前曾经去过那里。”P1-4

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP