照亮自身的深渊/北塔
¥
17.54
6.3折
¥
28
全新
库存2件
作者北塔 著
出版社作家出版社
出版时间2016-01
版次1
装帧平装
货号1201244168
上书时间2024-08-31
商品详情
- 品相描述:全新
-
新华文轩网络书店 全新正版书籍
- 商品描述
-
北塔,原名徐伟锋,诗人、学者兼翻译家,中国作家协会现代文学馆、中国社会科学院研究员。曾获《上海文学》奖诗歌奖,香港《诗网络》诗歌创作奖、匈牙利世界诗人大会组织奖、美国世界艺术文化学院院长奖等诸多奖项。已出版著译30余种。《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》一书是作者近年来的作品精选,分为理论:修辞与音韵、序与跋、随笔、评论、论外国诗歌、论诗歌翻译六辑。
图书标准信息
-
作者
北塔 著
-
出版社
作家出版社
-
出版时间
2016-01
-
版次
1
-
ISBN
9787506384087
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
轻型纸
-
页数
260页
-
字数
240千字
- 【内容简介】
-
北塔,原名徐伟锋,诗人、学者兼翻译家,*国作家协会现代文学馆、*国社会科学院研究员。曾获《上海文学》奖诗歌奖,香港《诗网络》诗歌创作奖、匈牙利世界诗人大会组织奖、美国世界艺术文化学院院长奖等诸多奖项。已出版著译30余种。《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》一书是作者近年来的作品精选,分为理论:修辞与音韵、序与跋、随笔、评论、论外国诗歌、论诗歌翻译六辑。
- 【作者简介】
-
北塔,原名徐伟锋,生于苏州吴江,诗人、学者兼翻译家,中国作家协会现代文学馆/中国社会科学院研究员、世界诗人大会常务副秘书长、河北师范大学等高校客座教授,曾受邀赴美国、蒙古、韩国、荷兰、马其顿等20余国参加研讨、采风、朗诵和讲座等各类文学活动,曾率中国大陆诗歌代表团出访墨西哥、匈牙利、以色列、马来西亚、泰国和秘鲁等国并参加诗会。有诗作曾被译成英、德、法、俄、日等10余种外文。曾获《上海文学》奖诗歌奖等诸多奖项。 已出版著译30余种,主要有诗集《正在锈蚀的时针》(中英文对照)、《滚石有苔》等,学术专著《一个诗人的考辩——中国现当代文学论集》等。
- 【目录】
-
自 序 诗论是照进诗歌深渊的探照灯
——北塔诗学文选自序
第一辑 理论:修辞与音韵
论诗歌中比喻的功能 / 3
“一中二西”诗歌源头创作策略之别裁 / 45
论十四行诗式的中国化 / 58
论林庚关于九言诗的理论 / 85
第二辑 序与跋
时间诗学之若干问题
——处女诗集《正在锈蚀的时针》自序(选段) / 97
《米沃什词典》的影响
——《石头里的琼浆》跋(选段) / 104
回到口耳之间
——北塔、仕宏诗歌合集《双铧犁》跋(选段) / 106
文与野的辩证法
——北塔、野宾诗歌合集《双弹簧》跋(选段) / 108
“石头诗学”略论
——《滚石有苔——北塔石头诗选》跋(选段) / 110
诗歌与社会嫁接的一个成功案例
—— 《走进珊瑚筑成的宫殿:地铁4号诗歌坊精粹》序言(选段) / 119
流亡即深渊
——“流亡诗人丛书”外国古代近代卷·序 / 121
第三辑 随笔
下半夜写作十大纲领 / 137
“昔我往矣,杨柳依依”是反笔吗? / 138
诗的两种调子和写诗的三种状态? / 141
诗如药 / 147
旗帜鲜明地反对现代主义诗歌写作中的大众化诉求 / 151
天文地理与人文心理的同构与互文 / 163
“从浓雾中传来沉重的橹声”
——悼念老诗人蔡其矫 / 168
成吉思汗“只识弯弓射大雕”吗? / 172
第四辑 评论
举世价值观语境中的《我,雪豹……》
——兼谈“高大全”形象的历史反思问题 / 177
论云鹤的咏物诗和准咏物诗
——兼谈云鹤诗歌中人与物之间的关系的演变 / 191
从死亡缝隙里挤出来的诗歌
——读青年女诗人张楠诗集《温柔为弦》 / 202
第五辑 论外国诗歌
从社会乌托邦到语言乌托邦到语言法西斯
—— 论埃兹拉·庞德的乌托邦意识的嬗变 / 207
第六辑 论诗歌翻译
述论艾青诗歌的英文翻译 / 227
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
新华文轩网络书店 全新正版书籍
以下为对购买帮助不大的评价