• 外宣翻译理论导论
  • 外宣翻译理论导论
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

外宣翻译理论导论

99 九五品

仅1件

天津河东
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王家根、孙丽、赵联斌 著

出版社安徽师范大学出版社

出版时间2019-09

版次1

装帧平装

上书时间2024-03-18

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 王家根、孙丽、赵联斌 著
  • 出版社 安徽师范大学出版社
  • 出版时间 2019-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787567643529
  • 定价 52.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 304页
【内容简介】
  《外宣翻译理论导论》提出将原型-模型翻译理论、“修辞形势”理论、多元系统理论、接受美学理论、变译理论、跨文化交际理论、语篇语言学理论和功能目的论引入外宣翻译研究中,结合前人运用这些理论研究外宣翻译的研究成果,细化这些理论在外宣翻译研究中的深入运用。《外宣翻译理论导论》内容包括外宣翻译概述、外宣翻译中的原型-模型翻译理论、“修辞形势”对外宣翻译的理论意义、外宣翻译中的多元系统理论、外宣翻译中的接受美学理论、外宣翻译中的变译理论、外宣翻译中的跨文化交际理论、外宣翻译中的语篇语言学理论、外宣翻译中的功能目的论,旨在进一步深化国内在该领域内的理论研究。
【目录】
第一章 外宣翻译概述
第一节 外宣翻译界定
第二节 外宣翻译的特点
第三节 外宣翻译影响因素

第二章 外宣翻译中的原型-模型翻译理论
第一节 原型-模型翻译理论的背景
第二节 原型-模型翻译理论的内容
第三节 原型-模型翻译理论在外宣翻译中的实践

第三章 “修辞形势”对外宣翻译的理论意义
第一节 “修辞形势”的理论背景
第二节 “修辞形势”的理论解析
第三节 “修辞形势”理论在外宣翻译中的实践作用

第四章 外宣翻译中的多元系统理论
第一节 多元系统理论的背景
第二节 多元系统理论的内容
第三节 多元系统理论视域下的外宣翻译

第五章 外宣翻译中的接受美学理论
第一节 接受美学理论的背景
第二节 接受美学翻译理论的内容
第三节 接受美学翻译理论在外宣翻译中的实践

第六章 外宣翻译中的变译理论
第一节 变译理论产生的背景
第二节 变译理论的内容
第三节 变译理论在外宣翻译中的实践

第七章 外宣翻译中的跨文化交际理论
第一节 跨文化交际理论的背景
第二节 跨文化交际理论的内容
第三节 跨文化交际理论在外宣翻译中的实践

第八章 外宣翻译中的语篇语言学理论
第一节 语篇语言学理论的背景
第二节 语篇语言学理论的内容
第三节 语篇语言学理论在外宣翻译中的实践

第九章 外宣翻译中的功能目的论
第一节 功能目的论产生的背景
第二节 翻译功能目的论的内容
第三节 功能目的论在外宣翻译中的实践

参考文献
一、英文类
二、中文类
后记
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP