【正版二手】孤零少年/世界经典儿童故事9787511024619
正版旧书 85成新左右 里面部分划线标记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘
¥
10.77
6.7折
¥
16
八五品
仅1件
作者王云五
出版社海豚
ISBN9787511024619
出版时间2015-05
装帧平装
开本16开
定价16元
货号9787511024619
上书时间2024-12-18
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
导语摘要
这本由王云五编的《孤零少年》又译《苦儿流浪记》的主人公小雷米是一个身世不明的弃儿,被法国一家农民收养。雷米生性善良,在巴伯兰妈妈的呵护下过着虽然贫穷但快乐的生活。雷米八岁那年,贪婪凶恶的养父热罗姆受伤残废后回到家乡,他把雷米卖给了品德高尚但身份神秘的流浪艺人维泰利斯。从此雷米和维泰利斯一路与动物为伍,靠卖艺杂耍谋生。当雷米得知自己的身世后,寻亲情急,误入有黑社会嫌疑的假生父之手。最终,他在好朋友马西亚的帮助下终于找到自己的生母,原来她就是那位曾经帮助过自己的开着天鹅号的贵妇人,故事以大团圆结束。
商品简介
《孤零少年》又译《苦儿流浪记》,是法国作家马洛著名的作品,也是一本世界经典名著。故事的主人公小兰米是一个弃儿,善良的白勃林妈妈把他抚养到八岁时,势力的养父将他租给了一个走江湖卖艺的老人。小兰米便开始了他传奇般的流浪生涯,危机四伏的生活让他坚强地成长起来,勇敢和善良之心从未动摇,找寻亲生父母的信念让他一直坚定地迎接接下来的生活。
作者简介
王云五(1888~1979),我国现代出版家,1930年2月任商务印书馆总经理,直到1946年4月因任他职才辞去商务印书馆总经理职务。王云五在艰难困苦的物质条件下,仅是1934年就出版了200册的《幼童文库》和507册的《小学生文库》。
目录
村中
养父
维太利先生的班子
妈妈的家
途中
我的开场
读书
法律面前
船中
别友
冬季
巴黎
丽丝
种花匠
兰米和他的戏班
音乐课程
王子的母牛
重访妈妈
寻找自己的家
米利广太太
内容摘要
这本由王云五编的《孤零少年》又译《苦儿流浪记》,是法国作家马洛最著名的作品,也是一本世界经典名著。故事的主人公小兰米是一个弃儿,善良的白勃林妈妈把他抚养到八岁时,势力的养父将他租给了一个走江湖卖艺的老人。小兰米便开始了他传奇般的流浪生涯,危机四伏的生活让他坚强地成长起来,勇敢和善良之心从未动摇,找寻亲生父母的信念让他一直坚定地迎接接下来的生活。
主编推荐
★遴选*经典的世界儿童故事,陪伴孩子成长,放飞孩子的想象力
《世界经典儿童故事》丛书甄选世界各国具有代表性的经典神话、童话、寓言和游记,精心合编成十四册。
这些享誉世界的经典儿童故事译文通俗流畅,内容生动有趣,配图精美,满载着神奇的想象、良好的品格,给一代代读者留下了深刻的印象,以及润物细无声的心灵滋养。希望这些经久不衰的经典故事也能为今天的孩子提供丰厚的精神养分,在他们心中种下幸福的种子,助力他们扬帆美好人生。
精彩内容
村中我是一个被抛弃的孩子。
但是我一直到八岁,总以为我是同别的小孩子一
样,我有个妈妈的,因为逢到我哭泣的时候,总有个女人来把我温柔地抱在怀里摇荡着,我的眼泪就不落下来了。
每夜,我到床上去睡觉的时候,那个女人总来和我接吻的。十二月里,风吹着雪,将玻璃窗弄得粉白的时候,她便把我的脚捏在她的两只手里,一面还唱着歌给我听,等到我的一双脚暖热了,她才离开我。
我到现在还记得那种歌曲的调子和几句歌词呢。
我沿着生青草的道路,或者在草原里,看守我们的母牛的时候,忽地逢到暴雨了,那位女人便奔跑过来,揭起了她的羊毛衫,强要我躲在她的衣衫下面,遮没了我的头,遮没了我的肩架。
我和小朋友中什么人拌嘴舌的时候,她便叫我把不开心的事情告诉她,她几乎总是好言好语来安慰我的,或者说我是有道理的。
从这一切,从别的许多事情,从她对我说的话,从她看我的眼光,从她对于我的抚爱,从她责罚我时还带着的温柔等等看起来,我总以为她是我的妈妈。
不知道她只是领养我长大的一个人。怎么会知道的呢?现在我来讲吧。
原来我是没有故乡的,我的出生地点也没有人知道的,甚至父亲母亲是谁我也不知道的,所以要说到我的村庄,说得正确一点,只可说我在那儿长大起来的村庄,我在那儿度过我童年的村庄。那村庄的名字是叫夏伐农。夏伐农是法国中部最贫穷的一个地方。
夏伐农的贫穷,并不是因为那儿的百姓没有感觉或者懒惰的缘故,只是因为夏伐农所处的地位不好,恰巧是在枯瘠的地带。那儿的土地是没有生产力的,要有丰收,便要肥料或者改良土地,这两件事那儿又是做不到的。所以在那儿(至少我说到那儿的时候),耕种的田地是很少的,所看见的,只是长满荆棘的广大的草原。草原之后,接着的便是高地。高地上吹着
强烈的风,因此树林都长大不起来,都是很瘦瘠,这儿那儿,只是矗起着拳曲的枝杈。
如果要看见美树良木,那么便须离开了高地,走到地面的溪谷里去,那儿河流两岸上的狭小的牧场中,是生长着巨大的栗树,强壮的橡树的。
我幼年时所住的一所屋子,就是在这样的一个溪谷里,一条小河的岸上。那条小河是流到洛亚尔河的一条支流去的。
一直到八岁,在这个屋子里,我没有看见过男人。然而我的妈妈并不是一个寡妇。她的丈夫是一个石匠,正如这个地方其他许多的工人一样,是到巴黎去做工了。自从我能够懂得四周一切东西的时候以来,他没有回来过。只是逢着朋友回到故乡来时,他便常常托带个信回来。
“白勃林妈妈,您家的男人很好,他托我对您说工作很顺利,叫我带点钱来给您,这里是钱,请您数一数,好吗?”带回来的消息就是这一点儿。白勃林妈妈听了却很满意:因为她的男人身体很好,工作也有,生活也
好。
白勃林爹爹住在巴黎那么长久,不要以为他是和妻子不和睦的。他不住在家里,一点不会发生不睦的问题的,他住在巴黎,又是因为工作拖住了他。等到老了,他要回来住在老妻的身边过活的;靠着他的积蓄,等到年纪到了,一对老夫妻不能工作的时候,还可以安安逸逸以尽天年的。
十一月里的一天晚上,我正在门槛边忙着劈块木柴的时候,有个不认识的男人,走到我家的门前来了。
他并不推门进来,却伸起脖子来望着我,问我白勃林妈妈是不是住在这儿的。
我就请他进来。
门吱呀的一声,他推进门来了,脚步很慢地走进去。
我从来没有看见过像这个人那么龌龊的,白头到脚全身的污泥,有的是己经干了,有点还是湿的,一
看见他这副神气,就可知道他长途跋涉而来的。
听见我们的讲话声音,白勃林妈妈就赶了出来。
那个男人走进我们的门槛时,她已经走到他面前了。
他说话道:“我从巴黎带个消息回来。”他讲的说话很简单,而且在我耳朵里听见过好几次了,但是说话的口气,却全然不像从前人家说的“您家男人很好,工作顺利”的口气。
白勃林妈妈两只手握紧了,叫起来道:“呀,天哪!钱老末碰到不幸了吧。”“哎,是的,但是您不用吓坏的。您家男人是受了伤了;但是并没有死。身体或许要成为残废了也未可知的。现在他是在医院里。
我睡的床正在他的床旁边。因为我要回家乡来,他便叫我把事情的经过来对您说一说。我不能在这儿多耽搁了,我还要走十二里的路,天也就要黑了。”P1-3
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价