¥ 7.4 2.8折 ¥ 26.8 九品
仅1件
作者威廉·卡克斯顿 著;郑振铎 译
出版社译林出版社
出版时间2016-08
版次1
装帧平装
上书时间2024-09-05
《列那狐》故事来源于欧洲民间传说,经过历代民间人士和学者加工,于公元12世纪前后形成故事定本。本书是由英国学者、出版商威廉•卡克斯顿编写的版本,由知名翻译家郑振铎先生翻译。列那是一只可恨又可爱的狐狸,凶残狡猾,机敏多智,能言善辩。他欺骗捉弄强大愚昧的统治者,如狼、熊、狮子等;也残杀捕食弱小善良的动物,如鸡、兔、乌鸦等;多次凭借聪明机警让自己绝处逢生、化险为夷,故事十分有趣,且充满讽刺现实的寓意。
作者简介
威廉•卡克斯顿(William Caxton,1422—1491),英国一个印刷商,在莎士比亚之前对英语影响大的人。到1491 年去世时,他出版了约100 本书,其中有24 本是他自己的译作。他印刷的书包括《坎特伯雷故事集》《特洛伊勒斯与克里希达》《罗宾汉故事小唱》和马洛里的《亚瑟王之死》。
译者简介
郑振铎(1898—1958),中国作家、文学史家、学者、翻译家、考古学家。1919 年参加五四运动,并开始发表作品,同时与沈雁冰等人发起成立文学研究会。曾任上海商务印书馆编辑、《小说月报》主编、《公理日报》主编,1927 年旅居英、法等国。回国后历任北京燕京大学、暨南大学教授,《世界文库》主编。代表作有《文学大纲》《俄国文学史略》《中国文学论集》等,主要译作有《灰色马》《飞鸟集》《新月集》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价