• 西汉翻译教程(第二版)9787513512404
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

西汉翻译教程(第二版)9787513512404

正版旧书 里面部分笔记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘

6 八五品

库存29件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者盛力

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787513512404

出版时间2011-09

装帧线装

页数397页

货号2838785

上书时间2024-07-06

昊读文轩书籍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
温馨提示:亲!旧书库存变动比较快,有时难免会有断货的情况,为保证您的利益,拍前请务必联系卖家咨询库存情况!谢谢!
书名:西汉翻译教程(第二版)
编号:2838785
ISBN:9787513512404[十位:]
作者:盛力
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2011年09月
页数:397
定价:42.00 元
参考重量:0.500Kg
-------------------------
新旧程度:6-9成新左右,不影响阅读,详细情况请咨询店主
如图书附带、磁带、学习卡等请咨询店主是否齐全* 图书目录 *
翻译入门 *讲 翻译课学什么? 第二讲 解读原文从何处下手? 第三讲 小逗号,大问题 第四讲 如何分割意义单位? 第五讲 不易觉察的陷阱 第六讲 动词的时、态、体、式——不可忽略的细节(Ⅰ) 第七讲 动词的时、态、体、式——不可忽略的细节(Ⅱ) 第八讲 空缺、对应与差异 第九讲 单词或词组离开上下文会有意义吗? 第十讲 再谈上下文与词义辨析 第十一讲 文化知识背景与词义确定 第十二讲 译字还是译意? 第十三讲 有必要尊重原文句子结构吗?(Ⅰ) 第十四讲 有必要尊重原文句子结构吗?(Ⅱ) 第十五讲 条条道路通罗马吗? 第十六讲 减字与省略 第十七讲 加字的必要与分寸 第十八讲 “以不变应万变” 第十九讲 局部变通的常见办法(Ⅰ) 第二十讲 局部变通的常见办法(Ⅱ) 第二十一讲 词典上找不到的词 第二十二讲 译事之难 第二十三讲 缩略形式、专有名词及其他细节 第二十四讲 文化内涵的传递策略(Ⅰ) 第二十五讲 文化内涵的传递策略(Ⅱ) 第二十六讲 求美还是求忠? 第二十七讲 你对你的译文满意吗?篇章翻译*单元 应用文体的翻译 一、广告、启事 二、通知、通告第二单元 文化交流 一、校际交流(意向书) 二、研讨会(计划书) 三、西语名著中译本介绍第三单元 经贸翻译 一、公司简介 二、演讲稿第四单元 外交文书 一、照会 二、外交信函 三、国书、任命书第五单元 新闻公报、协议、宣言 一、新闻公报 二、宣言第六单元 法律文件 一、合同 二、议定书第七单元 法律法规 一、法律 二、法令第八单元 新闻报道(Ⅰ) 一、国际新闻 二、社会问题第九单元 新闻报道(Ⅱ) 一、科技新闻 二、文化生活第十单元 文学翻译 一、小说 二、散文 三、诗歌附录 附录一 附录二
  • 西汉翻译教程(第二版)9787513512404

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP