【9成新】【良好】吉檀迦利
9品书籍大部分没有笔迹少量轻微笔迹。配件和光盘不包
¥
20.8
5.5折
¥
38
九品
仅1件
作者拉宾德拉纳特·泰戈尔
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559808066
出版时间2018-06
装帧精装
开本32开
定价38元
货号9787559808066
上书时间2024-12-09
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
作者简介
拉宾德拉纳特·泰戈尔,印度有名诗人、文学家、哲学家、社会活动家和印度民族主义者。1913年获得诺贝尔文学奖,是靠前位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗饱含深刻的宗教和哲学见解。对泰戈尔来说,他的诗是奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》等。
闻中,中印古典思想研习者,哲学博士。
目录
序一 我的“献歌”孙宜学
序二 泰戈尔与“人神恋歌”的传统徐达斯
吉檀迦利(Song offerings)
附录
附录一 1913年诺贝尔文学奖的颁奖辞
附录二 泰戈尔1921年给诺贝尔文学奖的答谢辞
附录三 摘自伊沃·斯托尔尼奥洛的葡萄牙语《献歌》译本序
附录四 摘自渡边照宏的日语《献歌》译本序
附录五 摘自德语界对《献歌》诗集的反响
附录六 英国诗人叶芝1912年英语版《献歌》序言
附录七 法国作家纪德1914年法语版《献歌》序言
跋文 东方道种智,证得依林薮
内容摘要
泰戈尔著的《吉檀迦利(精)》所收录诗歌是充分代表泰戈尔思想观念和艺术风格的作品,亦为泰戈尔获得1913年诺贝尔文学奖的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音,这部风格清新自然的宗教抒情诗集是泰戈尔“奉献给神的祭品”。他以轻快欢畅的笔调歌咏生命的枯荣、现实生活的欢乐悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。语言优美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》经印度哲学研究者闻中精雅的翻译,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的深度以精准的措辞表现了出来,读来深刻优美而又不乏生动轻快之感,是《吉檀迦利》继冰心译本后别样出彩的一个新译本。
精彩内容
|
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价