• 【9成新】【良好】赫列勃尼科夫诗选
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【9成新】【良好】赫列勃尼科夫诗选

9品书籍大部分没有笔迹少量轻微笔迹。配件和光盘不包

36.34 4.1折 88 九品

仅1件

江苏盐城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)赫列勃尼科夫 著 郑体武 译

出版社上海外语教育出版社

ISBN9787544671378

出版时间2022-07

装帧精装

开本32开

定价88元

货号9787544671378

上书时间2024-11-18

卓悦书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
作者简介
维利米尔·赫列勃尼科夫(1885-1922),俄罗斯诗人。生于俄罗斯阿斯特拉罕的一个学者家庭,父亲是鸟类学家,母亲是历史学家,中学毕业后考入喀山大学,攻读数学和自然学。1908年到彼得堡,与马雅可夫斯基等人一同发起未来主义运动。他的创作具有鲜明的实验性,大胆革新诗歌语言和形式,对俄国现代派诗歌运动产生深远影响。1922年在病旅途中去世。

目录
笼中的鸟

 朝圣者啊,你可看见

 愤怒之鸟

 我认识了数字

 我是时间少年

 我歌唱你,蓝色的梦

 另一种命运的海鸥

 时间芦笛

 世界轴心的星球纳贡者

 美人鱼想要用

 假右的呻吟有着

 可他是谁,黑暗之眼

 我知道

 为我唱一唱纯洁无瑕的少女们吧

 爱的力邀

 ……

内容摘要
本诗选系译者根据苏联作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所遗产出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以时间为轴线精心编选并从中翻译了300多首诗歌。这是对我国俄罗斯白银时代文学研究的拾遗补缺,有助于中国读者进一步了解俄罗斯,了解俄罗斯文学。赫列勃尼科夫的诗以晦涩难懂著称,但译者在内容把控和用词方面,在节奏和风格上兼顾了“信”“雅”“达”,译语自然、精炼,优美而富有节奏,不失为诗歌翻译中的上乘之作,是译者倾注多年心血成就的创译。

精彩内容
本诗选系译者根据苏联作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所遗产出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以时间为轴线精心编选并从中翻译了300多首诗歌。这是对我国俄罗斯白银时代文学研究的拾遗补缺,有助于中国读者进一步了解俄罗斯,了解俄罗斯文学。赫列勃尼科夫的诗以晦涩难懂著称,但译者在内容把控和用词方面,在节奏和风格上兼顾了“信”“雅”“达”,译语自然、精炼,优美而富有节奏,不失为诗歌翻译中的上乘之作,是译者倾注多年心血成就的创译。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP