• 【9成新】【良好】寻人不遇
  • 【9成新】【良好】寻人不遇
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【9成新】【良好】寻人不遇

9品书籍大部分没有笔迹少量轻微笔迹。配件和光盘不包

16.6 3.5折 48 九品

仅1件

江苏盐城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)比尔·波特 著;曾少立,赵晓芳 译

出版社四川文艺出版社

ISBN9787541150869

出版时间2018-06

装帧平装

开本16开

定价48元

货号9787541150869

上书时间2024-10-08

卓悦书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
 《寻人不遇》是美国著名汉学家、翻译家比尔·波特的一本中国文化旅游随笔。从2012年开始,比尔·波特开始了全新的旅程——历时30天,寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。他从孔子的故乡曲阜出发,到济南(李清照),往西安(白居易),经成都(杜甫、贾岛),赴湖北(孟浩然)、湖南(屈原),并一路走到南方。本书以一个美国人的视角向全世界读者介绍中国36位古代诗人,内容有趣又颇有深意,具有较高的文学价值和出版价值。

作者简介
比尔·波特,美国当代汉学家、翻译家、作家。1970年于哥伦比亚大学攻读人类学博士,机缘巧合之下开始学习中文,从此爱上中国文化。1972年赴台湾地区一所寺庙修行;1991年到香港某广播电台工作,并开始长期在中国大陆旅行,撰写了大量介绍中国风土人情的书籍和游记,同时翻译多部佛学经典和古典诗集,在欧美掀起了一股学习中国传统文化的热潮。
《空谷幽兰》是比尔·波特首部介绍中国传统文化的著作,畅销十余年。近几年,他又相继出版了追溯中国禅宗文化与历史的《禅的行囊》、追寻黄河源头的《黄河之旅》、追溯中华文明目前辉煌篇章的《丝绸之路》、探秘中国西南少数民族风情的《彩云之南》。2016年则继续推出了寻访中国古代诗人遗踪的《寻人不遇》,以及品味中国江南风韵的《江南之旅》。

目录
天 陈子昂、无名氏(诗经)、李白、杜甫
第二天 李清照、辛弃疾
第三天 曹植
第四天 阮籍、成公绥、白居易、欧阳修、苏轼
第五天 孟郊、韩愈、杜甫、白居易
第六天 老子、李商隐、王维、阮籍、刘禹锡
第七天 王维、杜甫、柳宗元、韩愈、杜牧
第八天 韦应物
第九天 李白、杜甫
第十天 薛涛
第十一天 杜甫、陈子昂
第十二天 贾岛、韩愈、无可禅师
第十三天 杜甫、李白
第十四天 屈原、骚坛诗社
第十五天 白居易、苏轼、欧阳修
第十六天 孟浩然、王维、李白
第十七天 李白
第十八天 苏轼
第十九天 杜甫、屈原
第二十天 谢灵运、黄庭坚
第二十一天 韦应物、白居易、陶渊明
第二十二天 王安石、辛弃疾
第二十三天 谢朓、李白
第二十四天 王安石、范成大
第二十五天 皎然禅师、石屋禅师
第二十六天 孟郊、朱淑真
第二十七天 苏轼、白居易、林逋
第二十八天 陆游
第二十九天 李白、谢灵运
第三十天 丰干禅师、寒山禅师、拾得禅师

内容摘要
《寻人不遇(对中国古代诗人的朝圣之旅)》是美国汉学家比尔·波特的又一本中国文化旅游随笔。比尔·波特一直致力于中国传统文化的探寻,对中国文化充满向往。从2012年开始,比尔·波特开始了全新的旅程。在此书中,他以李白、杜甫、辛弃疾、谢灵运等有名诗人为线,开启他为期30天的中国古代诗人的朝圣之旅。通过他独特的视角,寻古访踪,洒酒寄怀,将诗人们的人生轨迹和创作,用白描的手法,朴实的语言再现于读者面前。文本不在于研究,只在于呈现,就此,对于一个外国人,对于当下科技飞跃的时代,尤显难得。

精彩内容
 凌晨5点半,太阳还未升起,我从北京友谊宾馆退了房。这家环境优美的花园酒店,曾经是一个“又红又专”的地方。20世纪五六十年代,它专门用来招待社会主义国家和第三世界的“外国专家”。现在,我这个“美帝分子”也冒充一把“又红又专”,在北京这个高消费的城市里享受着免费食宿。接待我的,是我的中国出版人,他曾经是中国某个部门的领导。
一到街上,我就寻找最近的地铁站。仅两分钟,北京的“秋老虎”就让我大汗淋漓。猛然看见一辆出租车停在马路边,我赶紧拉开门放下包,人也坐了进去,告诉司机去北京南站。北京南站是发往南方的高铁始发站。我要坐的首班车,发车时间是早上7点。
我估摸着从友谊宾馆到北京南站得一个多小时,然而一上三环,司机就把时速飙到一百公里以上,在朦胧的晨曦中颇有梦幻感。
透过车窗,我远远地望见始建于公元1083年的天宁寺塔。这是北京最古老的建筑之一。在天宁寺塔以北几百米的地方,也就是现在白云观的所在地,应该还有另一座塔——幽州台,这才是我要寻找的,可惜它已经消失了一千年。幽州是北京的古称。公元696年的某一天,唐朝诗人陈子昂登上幽州台,向城南远眺,写下了著名的《登幽州台歌》:前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
最早诠释《诗经》的《毛诗序》提出了“在心为志,发言为诗”的观点。尽管不是所有诗人都言为心声,然而中国人是幸运的,他们拥有许许多多像陈子昂这样的伟大诗人。他们与我这个“老外”一起分享着这些伟大诗人的心灵,我对此心存感激。为此,我决定用三十天的时间,去拜谒这些伟大的中国诗人的故园和陵寝。今天,正是这次三十天旅程的第一天。
告别天宁寺塔和陈子昂的诗才几分钟,出租车便驶进了北京南站。一看表,竟然提前了一小时。北京南站很大,整体外观有点像机场航站楼,不同的是外面没有免费行李车。
我在广告牌似的电子时刻表上查到自己所乘车次的候车室,在一排排金属座椅当中找了个座位坐下。
天气很热,要是空调突然坏了,我估摸候车大厅的温度会突破38℃。
在北京的日子真可谓“马不停蹄”,各种活动、
见面会一个接着一个。就在昨晚,我还参加了一家房地产公司赞助的中国隐士文化研讨会,直到晚上10点才回房间洗的衣服,现在还没干透,穿在身上湿漉漉的。谁让我想卖书呢,毕竟作者直销比走书店渠道更划算。正所谓“有所得必有所失”,我不能事事挑剔,湿衣服只是个小小的遗憾,何况这么热的天,它还能让我感到凉快呢!不过,这也从侧面反映了我写的这些有关中国的书,中国人比美国人更感兴趣。
开始检票了,我随人流乘电梯下到站台。十二列

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP