正版全新图书,当天15点前订单均可发出,可开发票!
¥ 24 6.3折 ¥ 38 全新
库存10件
作者【英】J.K.杰罗姆
出版社人民文学出版社
ISBN9787020114030
出版时间2016-05
装帧平装
开本32开
定价38元
货号23962060
上书时间2024-11-16
《三怪客骑行记》同样是一部让人开怀大笑的幽默小说,主人公还是《三怪客泛舟记》中的人物,这次他们不是在泛舟,而是骑着自行车穿越德国的黑森林。在一九五七年著名的“人人文库”版《三怪客骑行记》的导言中,D.C.布朗宁如此评价该书:“与《三怪客泛舟记》相比,《三怪客骑行记》略逊一筹,然而也就逊那么一点点,很长时间以来,《三怪客骑行记》一直是德国各学校使用的教材。”
从情节上看,《三怪客骑行记》的幽默风趣甚至优于《三怪客泛舟记》。这次是《三怪客骑行记》首度推出简体中文版。
“幽默书房”丛书介绍:
从心理学角度看,随着工作、生活节奏越来越快,竞争的日趋激烈,现代人所面临的心理压力也越来越大,而幽默是一种绝妙的防御机制,能化烦恼为欢畅,变痛苦为愉快,让压抑的情绪得到释放,从而使身心得以放松,终缓解,甚至排解掉压力。可以说,幽默是我们精神上的“按摩师”。从阅读趋势看,读者普遍喜欢阅读趣味性强的图书,阅读的轻松化开始抬头,“轻阅读”文本出版趋势加强。幽默通过诙谐的笔调,滑稽的情节,给人带来欢乐的同时,又因其包含对人生的思考和诠释,让人笑了以后更好地品味生活。
在“幽默书房”这套译丛的具体书目甄选过程中,致力于挖掘幽默文学中的翘楚之作,文学史上的经典,比如钱锺书先生“叹为奇作”的《小人物日记》,《绅士》杂志所评“*幽默的50部文学作品”之《三怪客泛舟记》,林语堂先生眼里的“现代大家”、享誉世界的加拿大幽默大师斯蒂芬·里柯克经典佳作《小镇艳阳录》,这些作品在市面上已难觅其踪,1957被著名的经典文学丛书“人人文库”收录、《三怪客泛舟记》续作《三怪客骑行记》更是首次推出简体中文版。
然而,虽说是经典,但若无绝佳的容貌,也难得读者青眼,故而邀请了年轻插画师杨猛创作封面图,他的创作古典主义和艺术气息浓厚,有一种怀旧的味道但又不缺乏现代感,善于用色彩和场景营造出带有意味的图像,来表达文中的主题或人物细腻的情感,个性鲜明且辨识度高。章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
《三怪客骑行记》同样是一部让人开怀大笑的幽默小说,主人公还是《三怪客泛舟记》中的人物,这次他们不是在泛舟,而是骑着自行车穿越德国的黑森林。在一九五七年著名的“人人文库”版《三怪客骑行记》的导言中,D.C.布朗宁如此评价该书:“与《三怪客泛舟记》相比,《三怪客骑行记》略逊一筹,然而也就逊那么一点点,很长时间以来,《三怪客骑行记》一直是德国各学校使用的教材。”
从情节上看,《三怪客骑行记》的幽默风趣甚至优于《三怪客泛舟记》。这次是《三怪客骑行记》首度推出简体中文版。
“幽默书房”丛书介绍:
从心理学角度看,随着工作、生活节奏越来越快,竞争的日趋激烈,现代人所面临的心理压力也越来越大,而幽默是一种绝妙的防御机制,能化烦恼为欢畅,变痛苦为愉快,让压抑的情绪得到释放,从而使身心得以放松,终缓解,甚至排解掉压力。可以说,幽默是我们精神上的“按摩师”。从阅读趋势看,读者普遍喜欢阅读趣味性强的图书,阅读的轻松化开始抬头,“轻阅读”文本出版趋势加强。幽默通过诙谐的笔调,滑稽的情节,给人带来欢乐的同时,又因其包含对人生的思考和诠释,让人笑了以后更好地品味生活。
在“幽默书房”这套译丛的具体书目甄选过程中,致力于挖掘幽默文学中的翘楚之作,文学史上的经典,比如钱锺书先生“叹为奇作”的《小人物日记》,《绅士》杂志所评“*幽默的50部文学作品”之《三怪客泛舟记》,林语堂先生眼里的“现代大家”、享誉世界的加拿大幽默大师斯蒂芬·里柯克经典佳作《小镇艳阳录》,这些作品在市面上已难觅其踪,1957被著名的经典文学丛书“人人文库”收录、《三怪客泛舟记》续作《三怪客骑行记》更是首次推出简体中文版。
章
三人求变——趣闻揭示谎言的陷阱——乔治薄情懦弱——哈里斯出谋献策——老船长与快艇新手的故事——快活的水手——陆风中航行危机四伏——海风中航行如天方夜谭——埃赛尔伯塔直言争辩——潮湿的河边——哈里斯提议骑行——乔治顾虑逆风——哈里斯提议黑森林——乔治畏惧爬山——哈里斯定夺上山方案——哈里斯太太打断谈话。
“我们需要改变一下了。”哈里斯说。
这时门开了,哈里斯太太探头进来,说埃赛尔伯塔让她来提醒我,要带克拉伦斯早点回家。我觉得,埃赛尔伯塔对孩子过于神经质了,其实孩子什么事也没有。那天早上,他姑妈带他出去,见他眼巴巴地盯着糕点店的橱窗看,就领他进去,给他买了奶油面包和柠檬杏仁馅蛋糕吃,直到吃得撑肠拄腹,任何美味都不再刺激他的食欲。自然,午饭时他没有胃口,只吃了一份布丁,埃赛尔伯塔就担心他哪里出毛病了。哈里斯太太还让我们看着时间抓紧上楼,不然就会错过缪里尔在《爱丽丝漫游记》中“疯帽子茶会”片断里的表演。缪里尔是哈里斯的老二,芳龄八岁,是个阳光、聪明的小女孩,但我更喜欢看她扮演严肃的角色。我们说抽完烟立马就上去,并拜托她让缪里尔等我们到了再开始。她答应说尽量,然后就走了。门刚关上,哈里斯又接着说起来。
“你们懂我的意思吧,”他说,“是脱胎换骨的改变。”
问题是如何才能得以实现。
乔治提议去“出差”,这倒是像他出的主意。这个单身汉自以为已婚妇女都傻得好哄。我曾认识一个年轻小伙儿,是个工程师,他借口“出差”想去维也纳,他妻子问:“什么差
事?”他说是去视察奥地利首都周边的矿井,还得写报告。她提出要跟着一起去。她属于心深似海的那种女人。他极力劝阻,说矿井不是漂亮女人该去的地方。她说自己也想到了,所
以并没打算要陪他下井。她会在早晨与他道别后自己找点儿乐子等他回来,像逛逛维也纳的商店,买买需要的东西。既然他这么说出口了,这会儿也只能硬着头皮撑下去了。在长达十天的夏日里,他视察了维也纳周边的矿井,晚上还煞有其事地写报告,然后由他妻子把报告寄回公司,可这些全是多余的。
想到埃赛尔伯塔和哈里斯太太皆属此类女人,我就感到悲哀,但又不能老“出差”——这个借口要留着在不得已时用。
“不成,”我说,“做人要坦荡,得像个爷们儿。我就明确地告诉埃赛尔伯塔,男人从不珍惜到手的幸福,再者,为了学会欣赏自己身上的闪光点(因我认为应该得到欣赏),我打算离开她和孩子们至少三周。我要告诉她,”我转向哈里斯,“是你让我明白了我应该这么做的,我们要感谢你——”
哈里斯急忙放下杯子。
“老兄,”他打断我,“拜托你可别这么说。她会全都告诉我媳妇儿的,而且——无功不受禄,我可受不起啊!”
“你当然受得起啦,”我坚持道,“这可是你的提议。”
“我那是受了你的启发,”哈里斯再次打断我,“是你说过,男人不能一成不变地生活,没有波澜的家庭生活会让大脑生锈的。”
“我那也是泛泛一说。”我解释道。
“你说的很在理,”哈里斯说,“我还想着回去说给克拉拉听呢。我知道,她很赞赏你的理性。我肯定,如果——”
“咱们还是别冒这险了,”我打断他,“这事儿需慎重,我想到个办法,我们就说是乔治的主意。”
有时我看到乔治不够朋友的样子就郁闷。你也许认为他定会乐意为两兄弟排忧解难,恰恰相反,他不是很情愿。
“你们要是那么做了,”乔治说,“我可就告诉她们俩,我原本想的是办个聚会,带上孩子们,我带着我姑妈,大家一起热闹下。我们去诺曼底,我知道那里有一栋古朴瑰丽的城堡,
我们去把它租下来。海边宜人的气候特别适合娇弱的小孩子们,还有你们在英国喝不到的牛奶。我要说清楚,都是被你俩给否了,说咱们自己出去潇洒更开心。”
对付乔治这种人,客气是没用的,只能来硬的。
“你若真是这么想的,”哈里斯说,“我举双手赞同。我们就租下那城堡,你带上你姑妈——我负责促成这事儿——我们去度上一个月的假。孩子们都喜欢你,杰和我就把孩子们交给你了,我俩不掺和。你答应要教埃德加钓鱼的,你再扮野兽和孩子们一起玩游戏。自上周日,迪克和缪里尔就一直在说你扮演的河马。我们去树林里野餐,就我们十一个人,晚上听音乐、朗诵诗。你知道吧,缪里尔已经会背六首诗了,其他孩子也学得很快。”
乔治扛不住了,他也就是血气之勇,但他不服输,他埋怨我们刻薄、怯懦和虚伪到竟然玩弄这种低劣的把戏,他也爱莫能助。还说,我若无意独自饮完这一整瓶红酒的话,可以给他倒一杯。随后又说,其实也无所谓,因为埃赛尔伯塔和哈里斯太太都是明眼人,她们肯定不会相信这是他的主意。他这样说倒是有点不合常理。
这个小问题解决了,接下来的问题是:什么样的改变?
和往常一样,哈里斯赞同海上游。他说自己知道一艘快艇,正适合我们自驾游,这样就不用带上一大堆闲人,既能节省开销,我们又能尽兴地潇洒一把。若给他配个小伙计搭把
手,他就能扬帆远航了。我们也知道那艘快艇,还向他提过,也和他一起坐过。船上有一股浓浓的舱底污水和霉腐味,一般的海风根本无力驱散。说到那气味,你们可能宁愿去莱姆豪斯贫民窟待上一周。若遇雨天,快艇上无处避雨,小客厅面积只有三点七二平方米,仅炉子就占去了一半的地方。那炉子中看不中用,你去点火,它就散架;冲澡是在甲板上,你一脚踏出浴缸,浴巾就被吹跑了。船上有趣的事都让哈里斯和他的小伙计包圆儿了,诸如拉帆、收帆、保持滑行、偏转倾斜之类的,而把削土豆皮、洗碗这样的活儿留给了乔治和我。
“好吧,那么,”哈里斯说,“我们去弄一艘好点儿的快艇来,配船长的,搞得气派点儿。”
我还是反对了这个提议,因我了解那船长,他想在所谓的“近海”区内驾驶快艇,这样方便和妻子及家人保持联系,更不耽误他去泡钟爱的酒吧。
多年前,我曾做过一件傻事,自己租了一艘快艇。那时我少不更事,又碰巧三件事情赶一块儿了:一是好运来袭;二是埃赛尔伯塔说想去沐浴海风;三是恰好在她说过此话后的第二天早晨,我在俱乐部随意拿起一期《运动员》杂志翻阅时,偶尔看到一则广告:
致游艇爱好者
——百年不遇的绝好机会!
“罗格号”快艇,重二十八吨,超奢华配置的“海上猎犬”。主人临时有公务外出,现对外出租,租期长短均可。有两间舱室、客厅、沃芬考夫制竖式钢琴、全新铜壶。租金:一
周十基尼。有意者请联系珀特维公司,地址:巴克贝利三号A 单元。
我仿佛觉得是祈福应验了。“新铜壶”我不感兴趣,毕竟洗洗涮涮的事不是当务之急,倒是对那沃芬考夫制竖式钢琴动心了。我脑海里出现埃赛尔伯塔在夜幕下弹奏的情景——弹到副歌时,稍经指导,船员们同声合唱,伴随着“猎犬”在银色的浪尖上跌宕起伏,我们欢快地向家飞驰。
我打上车,直奔巴克贝利三号A 单元。珀特维先生看上去是一位朴实的绅士,他的办公室在四楼,看起来也很朴素。他给我看了一张“罗格号”顺风飞驰的水彩画。甲板与海面成九十五度角,甲板上不见人影,我猜想他们都滑到海里去了。确实,除非被钉牢,否则我想没人能在这近乎直立的甲板上站得住。我向代理商指出了这一缺陷,他解释说,画中表现的是“罗格号”成功扣圈击败对手,在梅德韦挑战赛上奋勇夺冠的场面。珀特维先生以为我了解这项赛事而无需多问。在靠近画框处有两个小点儿,起初我当成蛾子了,后来才得知它们分别代表这一著名赛事的亚军和季军获得者。另有一张“罗格号”停泊在格雷夫森德的照片,虽然不如前一幅画夺人眼球,但看上去要平稳得多。我的问题皆得到满意解答之后,我决定租上两周。珀特维先生说,也幸亏我只租两周。后来我才明白,因恰好和另一租期错开了,不然,若要租三周的话,他就无法租给我了。从情节上看,《三怪客骑行记》的幽默风趣丝毫不亚于《三怪客泛舟记》,甚至在细节上,还优于《三怪客泛舟记》(比如鞋店里乔治与店主的对话,哈里斯和妻子同骑一辆双人车时发生意外,哈里斯与洒水工抢夺水管,山上餐馆里动物们像炸了锅似的乱作一团)。
——作家杰瑞米•尼古拉斯
与《三怪客泛舟记》相比,《三怪客骑行记》略逊一筹,然而也就逊那么一点点,很长时间以来,《三怪客骑行记》一直是德国各学校使用的教材。
——著名学者布朗宁— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价