• 译学著作评论
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译学著作评论

33.29 6.8折 49 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许建忠 著

出版社黑龙江人民出版社

出版时间2017-01

版次1

装帧平装

上书时间2024-10-13

RUC书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 许建忠 著
  • 出版社 黑龙江人民出版社
  • 出版时间 2017-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787207109545
  • 定价 49.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 253页
  • 字数 260千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  书评是对书籍的评论。译学著作书评,是翻译评论不可缺少的部分,而翻译评论又是译学建设的重要组成部分。《译学著作评论》共收录作者许建忠所写书评48篇,其中英文42篇,中文5篇。对相关专业的人员及爱好者具有不可多得的借鉴价值。对书评的发展具有推动作用。
【目录】
绪论
上编 英文书评:中国声音 走向世界
评《中医英语翻译技巧》
评《英汉翻译综合教程》
评《翻译学:艺术论与科学论的统一》
评《医古文英语翻译技巧》
评《文化与翻译》
评《中国文化对欧洲的影响》
Review of Emerging Views on Translation History in Brazil
评《翻译新论与实践》
评《中国翻译简史》(第2版)
评《英语爱情名诗选译》
评《<诗品>注译与司空图诗学研究》
Review of Translation and Globalization
评《跨文化交际翻译》
Review of Becoming A Translator:An Introduction to the Theorv and Practice of Translation(second edition)
评《科学翻译学》
Review 0f Interpreters at the United States:A History
Review of Translating India
评《中国口译史》
评《汉籍外译史》
评《翻译变体研究》
评《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》
评《奈达翻译理论研究》
评《符号学翻译研究——文学语言的理据及其再造》
评《翻译教学与翻译能力发展》
评《名家、名论、名译》
评《文学翻译批评导论》
Review of Translation and Medicine(ATA Scholarly Series.Volume X)
Review of Science in Translation:Movements of Knowledge Through Cultures and Time
评《商业翻译导论》
Review of Identity and Difference:Translation Shaping Culture
RevieW 0f Theatrical Translation and Film Adaptation.A Practitioner’s View Review of Less Translated Languages
Review of Linguistic Identities Through Translation
评《中国科学翻译史》
Review of Children Literature in Translation:Challenges and Strategies
Review of Translation as Manipulated by Power Relations
评《张谷若翻译艺术研究》
Review of Beyond Descriptive Translation Studies:Investigations in homage to Gideon Toury
Review of Topics in Language Resources for Translation and Localisation
Review of The Liaison Interpreter’S Subjectivity Consciousness
Review of A General History of Western Translation Theory
Review of A Dictionary ofTranslation Studies in China
Review of Tibetan Gnomic Verses Translated into English

下编 中文书评:中西合璧 再创辉煌
书之岁华,其日可读——《<诗品>注译与司空图诗学研究》述评
顺应规范,变通自如——画册《美国环球志愿者在中国》(汉英对照)读后
《联合国译员史》介绍
对《英汉翻译教程》(师范院校用)中某些译文的商榷
论百年译史,话译学未来——《20世纪中国翻译史》简评
附录:拙作《翻译生态学》《翻译地理学》出版后,国外刊物上发表的7篇书评
参考书目
后记
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP