正版8-9成新图书,可开发票,当天16点前订单均可发出,放心购买。
¥ 7.8 2.8折 ¥ 28 九品
仅1件
作者(美)伽莫夫|(英)斯坦纳德
出版社科学出版社
ISBN9787030215680
出版时间2008-04
装帧平装
开本16开
定价28元
货号952119769707429896
上书时间2024-11-18
在物理学工作者当中,从来没有读过汤普金斯先生历险故事的人大概为数不多。虽然这些故事本来是为物理学的门外汉编撰的,但是,作者伽莫夫对现代物理学的精辟介绍却具有持久不衰的普遍魅力。我自己就总是以最好的心情去迎接汤普金斯先生。因此,我十分乐意应邀对本书进行增订。
显然,本书早就应该有个新版本了。从本书最后一次修订以来的30年里,特别是在宇宙学和高能核物理学的领域中,发生的事情实在是太多了。不过,在重读这本书的时候,我发现需要注意修改的并不仅仅是物理学方面的问题。
例如,当前好莱坞的产品已经不能再看做是“那些出名影星之。间没完没了的罗曼史”了。还有,在介绍量子理论时,难道可以抛开我们今天对濒危物种的关注,而去介绍怎样射杀老虎吗?而让教授的女儿慕德热衷于投入《时髦》的旋涡,想要一件可爱的貂皮大衣,并且就在提及物理学时说什么“姑娘们,快跑啊!”这又是怎么回事?在目前大家努力想劝说姑娘们去学习物理学的时候,这很难被看做是一份合适的请柬。
其次,在故事情节方面也有一些问题。虽然伽莫夫因他那别开生面的、通过一个故事来介绍物理学的一个方面的方法而获得很高的声誉,但是,在实际把故事情节串在一起时却总是存在一些缺点。例如,汤普金斯先生老是一再从他的梦中看到新的物理学成就,然后才有机会通过包括教授的演讲或交谈在内的各种日常生活场景接触到这类思想(甚至是下意识地)。就拿他去海滨度假的例子来说吧!他在火车上睡着了,梦见教授同他在一起旅行。后来才发现,教授确实是同他在一起度假,于是汤普金斯先生便生怕教授想起他在火车上——也就是在他的梦里——表现得多么愚蠢!
有时,书中的物理解释并没有达到可以达到的清晰程度。例如,在讨论从相对论的观点看无法确定发生在不同地点的、事件的同时性时,书中描述了处在两艘宇宙飞船上的观察者需要比较其观察结果的情形。但是,这时并没有采用这两个参考系之一的观点,而是从两艘飞船在其中飞行的第三个未得到认可的参考系去提出问题。同样,用站长被枪杀时那个搬运工人看来正在站台的另一端读报这个解释,事实上是不能像书中所说的那样,证明那个搬运工人无罪的(这个描述必须排除掉那个工人先开枪、然后坐下读报的可能性)。
应该如何处理“宇宙之歌”也是个问题。当然,把这样一部歌剧搬到卡文特加登去上演的想法本身就有些牵强了。但是,现在我们所面临的是一个更为重要的问题:这部歌剧的主题——大爆炸理论与定态(稳恒态)宇宙理论之争——今天已不能再看做是现实的问题了。因为所有的实验证据已经以压倒优势支持了大爆炸理论。不过,如果把这段别出心裁而又娱人耳目的插曲删去,倒也是一大损失。
还有一个同插图有关的问题。《物理世界奇遇记》中的插图,有一部分是胡克哈姆的作品,另一部分是伽莫夫自己画的。为了描述物理学的最新进展,需要再增加一些插图,这就需要再请第三位美术家参加工作。那么,是应该把全书的插图弄成一锅风味各异、难以令人满意的大杂烩,还是应该采用一种全新的做法呢?
根据上述的各种考虑,我必须在下面两种做法之间作出抉择:我可以约束自己,在增订版中尽量少作改动,只在物理内容方面作些增添修补,而对所有其他缺点则采取视若无睹的办法;另一种做法则是知难而上,进行全面的改写。
我决定选择后一种做法。所有各章都必须加以修订,而第7、15、16、17章则完全是新添的。我还决定增加一篇名词浅释,它对读者应该会有所助益。我所提出的详细改动方案已经得到伽莫夫的家属、出版社及其顾问委员会的赞同。只有一个值得注意的例外:有位顾问认为不应该以任何方式去改动原文。这个不同的观点是一个信号,它告诉我,我所做的工作是不可能使每一个人都满意的。很明显,总是会有一些人宁愿保留原作,认为它已经写得够出色了。
不过,就目前这个增订版而论,它的对象主要是那些还不认识汤普金斯先生的读者。因此,我在尽力忠实于伽莫夫原作的风格和写法的同时,还力图更多地了解和满足下一代读者的需要。在这一点上,我倒是可以认为,如果是伽莫夫本人今天在做这项工作的话,他也很可能写成这样的增订版。
乔治·伽莫夫,1904年生于俄国的敖德萨市,系天才的俄裔美籍科学家。在原子核物理学和宇宙学方面成就斐然,“大爆炸”宇宙理论的创始人之一,在生物学上首先提出“遗传密码”理论。他还是一位杰出的科普作家,许多科普作品风靡全球。《从一到无穷大》、《物理世界奇遇记》是他最著名的科普作品。
罗素·斯坦纳德,1931年生于英国,1956年在伦敦大学大学学院获得物理学博士学位,1971年起任英国开放大学物理学教授。他一贯热心科普工作,曾获得英、美两国的多项科普图书奖。
吴伯泽 (1933~2005),著名翻译家,科普作家。中国翻译工作者协会理事,中国科普作家协会外国作品研究会委员,中国物理学会会员。
吴伯泽1933年生于福建泉州。1953年毕业于厦门大学物理系,1955年毕业于哈尔滨外国语专科学校俄语专业。同年任北京大学物理系俄语翻译员,1957年调科学出版社工作。
吴伯泽从1956年开始从事翻译工作,共发表译作约500万字,如苏联科学院院长布洛欣采夫的专著《量子力学原理》等。在其科普译作中,最受欢迎的除《物理世界奇遇记》以外,还有已故华裔美国电脑大王王安的自传《教训》等。1978年开始进行科普创作,发表作品50多篇,其中影响较大的有《移居太空,势在必行》、《隐形人》等。
译者前言
最新版前言
原版前言
1 城市速度极限
2 教授那篇使汤普金斯先生进入梦境的相对论演讲
3 汤普金斯先生请了个疗养假
4 教授那篇关于弯曲空间的演讲稿
5 汤普金斯先生访问一个封闭宇宙
6 宇宙之歌
7 黑洞、热寂和喷灯
8 量子台球
9 量子丛林
10 麦克斯韦的妖精
11 快乐的电子部族
11 1/2 上一次演讲中汤普金斯先生因为睡着而没有听到的那部分
12 在原子核内部
13 老木雕匠
14 虚空中的空穴
15 参观“原子粉碎机”
16 教授的最后一篇演讲
17 尾声
名词浅释
在《物理世界奇遇记》中,伽莫夫构想了一个名为汤普金斯的普通职员作为主人公,此人几乎不懂科学,却通过聆听科学讲座和梦游物理奇境而领略了众多物理学知识,特别是关于相对论和量子论的知识。这本科普经典名著不仅吸引了无数普通读者,也受到了科学界的普遍重视,被译成多种文字出版,主人公汤普金斯在英美等国是家喻户晓的人物。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价