正版 现货 内页干净 实物拍图
¥ 15 3.9折 ¥ 38 九五品
仅1件
作者徐伟志 著
出版社人民文学出版社
出版时间2016-01
版次1
装帧平装
货号5-5
上书时间2024-08-12
耿济之一生译著颇丰,从1921年与瞿秋白合译《托尔斯泰短篇小说集》开始,近三十年间,先后翻译了托尔斯泰的《复活》、屠格涅夫的《父与子》《猎人笔记》、高尔基的《阿尔达莫诺夫家的事业》《俄罗斯浪游散记》《马特维·克日米亚金的一生》、陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》《白痴》《罪与罚》《死屋手记》《少年》等长篇小说十五部,奥斯特洛夫斯基的《雷雨》、果戈理的《巡按使及其他》等剧本十二部,另有发表于报刊、结集出版的短篇小说五十二篇,计七百余万字。
耿济之(1898-1947),中国早期俄罗斯文学翻译家,生于上海,名耿匡,字孟邕,笔名济之、狄谟。毕业于北京俄文专修馆。1919年作为学生代表参加“五四运动”,创办进步杂志《新社会》《人道》。1920年与郑振铎合译《国际歌》,这是我国较早直接译自俄文的版本。同年底与瞿秋白、郑振铎等创立文学研究会。后长期任驻俄外交官。抗战开始后,蛰居上海,坚持从事俄罗斯文学翻译,1947年病逝于沈阳。
耿济之传略 徐伟志
想起和济之同在一处的日子(1947年4月5日)郑振铎
祭——悼耿济之先生(1947年4月4日)袁鹰
悼耿济之先生(1947年4月5日)司马寇
耿济之先生传(1947年4月15日)郑振铎
悼念耿济之先生(1947年4月15日)范泉
从《艺术论》说起(1947年4月21日)郑振铎
耿济之先生遗稿(序)(1947年5月1日)郑振铎
耿济之先生与俄国文学(1947年4月6日)戈宝权
零星的说些(1947年5月1日)叶圣陶
忆耿济之先生(1947年5月1日)徐调孚
悼济之先生(1947年5月1日)周予同
记耿济之(1947年5月1日)赵景深
你闭上你的眼睛吧(1947年5月1日)许杰
追怀济之(1947年7月15日)王统照
耿济之和他的《卡拉马佐夫兄弟们》
(1947年12月25日)王统照
关于耿济之逝世的报道(1947年3月4日至
4月6日)《大公报》、《文汇报》、《时代日报》
访耿济之夫人(1947年3月6日)陈霞飞
悼念耿济之(1947年3月27日)罗果夫
回忆“孤岛”时期的耿济之(1980年3月30日)钱福芝
怀念耿济之在“孤岛”的上海(1980年4月13日)赵家璧
忆耿济之先生(1982年8月)戈宝权
耿济之的青少年时代(1982年8月)耿洁之
耿济之的遗译(1982年2月8日)赵景深
寄语长兄耿济之(1982年5月18日)耿馨之
翻译大家耿济之(1985年6月27日)应国靖
斯人未憔悴(1985年7月5日)王征
译林前辈耿济之(2002年2月5日)陈梦熊董德兴
耿译俄国文学丛书的前世与今世(2014年2月24日)赵修慧
附录
耿济之生平译著年表耿辰、徐伟志辑
我的父亲耿济之(代后记)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价