草婴译著全集 第22卷
可开发票,24小时内发货。
¥
41
4.8折
¥
85
全新
仅1件
作者草婴
出版社上海文艺出版社
ISBN9787532169283
出版时间2019-02
装帧精装
开本32开
定价85元
货号1201908420
上书时间2024-07-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
我与俄罗斯文学——翻译生涯六十年
我为什么翻译(代序)
19世纪俄罗斯妇女的悲剧——《安娜·卡列尼娜》译本序
地狱的折磨与良心的忤悔——《复活》译本序
俄国多余人的典型——《当代英雄》译本序
痛苦的遭遇和坚强的人格——《一个人的遭遇》译本序
俄罗斯五位诺贝尔文学奖得主——读《20世纪俄罗斯文学》札记之一
俄罗斯诗人的苦难历程——读《20世纪俄罗斯文学》札记之二
那一首首扣人心弦的安魂曲——读《灵魂的归宿·俄罗斯墓园文化》
重新评价俄苏文学——给蓝英年的信
谈法捷耶夫的悲剧——给蓝英年的第二封信
诗人无语对苍天——记普希金像的三起二落
无声的控诉和无言的宣誓
反法西斯斗争中的《时代》
苏联呼声电台和《每日战讯》
肖洛霍夫含恨焚稿
登峰造极的艺术
学习鲁迅
我读写什么书
……
内容摘要
本书是草婴先生在翻译著作之余,记录下自己的工作和生活点滴,集合成散文集出版,作为"草婴译著全集"系列中的组成部分。丛书收入此书也能对俄语的翻译家草婴个人进行更为立体全面的呈现。草婴是我国位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是专享的。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价