• 吉尔·布拉斯(精)/名著名译丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

吉尔·布拉斯(精)/名著名译丛书

9787020124695

40.3 8.4折 48 全新

库存599件

安徽合肥
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨绛

出版社人民文学出版社

ISBN9787020124695

出版时间2020-01

装帧平装

开本32开

页数548页

定价48元

货号10080593273456

上书时间2024-05-14

一哥图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品名称 吉尔·布拉斯(精)/名著名译丛书   作者 (法)勒萨日   译者 杨绛   定价 48.00   ISBN号 9787020124695   出版社 人民文学出版社   版印次 2版 1次   开本 32开   装帧 精装   页数 548   出版时间 1979-09   印刷时间 2018-08        《吉尔·布拉斯》,全名为《吉尔·布拉斯·德·山悌良那传》,是勒萨日的代表作。以十六世纪末至十七世纪中期的西班牙为历史背景,用西班牙流浪汉小说那种朴素、生动的笔触,通过吉尔·布拉斯一生的遭遇,真实地反映了朝廷腐败、贵族荒唐、金钱和权势统治一切的行将崩溃的封建社会的面貌,被认为是法国十八世纪上半叶的现实主义小说。        作者声明   吉尔·布拉斯致读者   第一卷   ?第一章 吉尔·布拉斯的出身和教育。   ?第二章 他上贝尼弗罗,路上的惊慌;在那城里   ?干的事;跟谁同吃晚饭。   ?第三章 骡夫半路起邪心,下文如何;吉尔·布   ?拉斯躲过一枪,挨上一刀。   ?第四章 地窟里的情景,吉尔·布拉斯所见的形   ?形色色。   ?第五章 许多强盗回地窟;他们的趣谈。   ?第六章 吉尔·布拉斯设法逃走,如何结局。   ?第七章 吉尔·布拉斯无法可施,如何自处。   ?第八章 吉尔·布拉斯跟强盗合伙,在大路上立   ?下什么功绩。   ?第九章一件大事。   ?第十章 强盗怎样对待那女人,吉尔·布拉斯的   ?大计划及其结局。   ?第十一章 堂娜曼茜亚·德·穆斯格拉的身世。   ?第十二章 吉尔·布拉斯和那女人讲话,给人打断,   ?大为扫兴。   ?第十三童 吉尔·布拉斯凑巧出狱,到何处去。   ?第十四章 堂娜曼茜亚在布果斯接待他。   ?第十五章 吉尔·布拉斯穿的衣服;那位太太又送   ?他的礼物;他离布果斯时的行装。   ?第十六章读后便知好景不常。   ?第十七章 公寓里出事以后,吉尔·布拉斯的行止。   第二卷   ?第一章 法布利斯带吉尔·布拉斯到赛狄罗学士   ?家参见主人。这位大司铎的境况。管家   ?婆的一幅肖像。   ?第二章 大司铎得病,延医服药;他的下场,以   ?及传给吉尔·布拉斯的东西。   ?第三章 吉尔·布拉斯做桑格拉都大夫的用人,   ?成了名医。   ?第四章 吉尔·布拉斯还是行医,又有本领,又   ?成功。重获戒指的奇事。   ?第五章 重获戒指的下文。吉尔·布拉斯不当医   ?生,离开瓦拉多利。   ?第六章他离开瓦拉多利,走哪一条路;路上跟   ?谁结伴。   ?第七章理发店伙计自述。   ?第八章 吉尔·布拉斯和他旅伴碰见一个入把干   ?面包头儿在泉水里泡;他们的谈话。   ?第九章狄艾果的家境,他家怎样庆贺,以后吉   ?尔·布拉斯就和他分手。   第三卷   ?第一章 吉尔·布拉斯到马德里,他伺候的第一   ?个主人。   ?第二章 吉尔·布拉斯在马德里碰见罗朗都大头   ?领。吃了一惊;这强盗告诉他的奇闻。   ?第三章 他离开堂贝尔那·德·加斯狄尔·布拉   ?左家,去伺候一个花花公子。   ?第四章 吉尔·布拉斯认识了那些花花公子的亲   ?随;他们指点了俏皮的捷径,又叫他发了   ?个奇誓。   ?第五章 吉尔·布拉斯艳福不浅,结识了一个漂   ?亮女人。   ?第六章几位公子议论“皇家戏班”里的戏子。   ?第七章 堂庞贝攸·德·加斯特罗的生平。   ?第八章 变生不测,吉尔·布拉斯得另找东家。   ?第九章 堂马狄阿斯·德·西尔华死后,吉尔·   ?布拉斯伺候什么人。   ?第十章跟前一章一样长。   ?第十一章 戏子彼此相处的情形,他们对作家的态   ?度。   ?第十二章 吉尔·布拉斯成了戏迷,跟着一班戏子   ?放怀行乐,但不久又心生厌倦。   第四卷   ?第一章 吉尔·布拉斯看不惯女戏子的行为,丢   ?掉阿珊妮家饭碗,找了个正派人家。   ?第二章奥若尔接见吉尔·布拉斯,他们谈的话。   ?第三章 堂文森家有大变;美丽的奥若尔情不自   ?禁,决计要干件异常的事。   ?第四章婚变记。   ?第五章 奥若尔·德·古斯曼到萨拉曼卡以后干   ?的事。   ?第六章 奥若尔用什么手段叫堂路易·巴洽果倾   ?心。   ?第七章 吉尔·布拉斯换了个东家,去伺候堂贡   ?萨勒·德·巴洽果。   ?第八章 夏芙侯爵夫人的性格;她门上的客人。   ?第九章 事出意外,吉尔·布拉斯只好离开夏芙   ?侯爵夫人家;他以后的行止。   ?第十章 堂阿尔方斯和美人赛拉芬的故事。   ?第十一章 老隐士是谁,吉尔·布拉斯发现原来都   ?是熟人。   第五卷   ?第一章 堂拉斐尔的生平。   ?第二章 堂拉斐尔和他的听众商定计策;他们   ?出树林时碰到的事。   第六卷   ?第一章 吉尔·布拉斯和他伙伴跟玻朗伯爵分手   ?以后干些什么;安布华斯策划了一件大   ?事,他们怎样按计行事。   ?第二章 这件事后,堂阿尔方斯和吉尔·布拉   ?斯决定了行止。   ?第三章 堂阿尔方斯稍有困厄,随又欢天喜地;吉   ?尔·布拉斯交运,忽然到手个好差使。   第七卷   ?第一章 吉尔·布拉斯和萝朗莎·赛馥拉大娘的   ?私情。   ?第二章 吉尔·布拉斯离了李华的田庄,如何下   ?落;他恋爱不成,却交了好运。   ?第三章 吉尔·布拉斯做了格拉纳达大主教的红   ?人,向大主教求情只消走他的门路。   ?第四章 大主教中风。吉尔·布拉斯的为难;他   ?如何对付。   ?第五章 吉尔·布拉斯给大主教辞退后的行止;   ?凑巧碰到受过他大恩的那位学士,那人   ?如何报答。   ?第六章 吉尔·布拉斯去看格拉纳达的戏班子演   ?戏;看见一个女戏子,吃了一惊;后事   ?如何。   ?第七章萝合的故事。   ?第八章 格拉纳达的戏子欢迎吉尔·布拉斯;他   ?在后台又碰到个旧相识。   ?第九章 那天他跟个奇人同吃晚饭,席上谈的话。   ?第十章 马利阿尔华侯爵派吉尔·布拉斯一个差   ?使,这位忠心耿耿的书记怎样交差。   ?第十一章 吉尔·布拉斯听到个消息,仿佛晴天霹   ?雷。   ?第十二章 吉尔·布拉斯住在客店里,认识了沈琦   ?勒陆军大尉。这军官是何等人物,到马   ?德里作何营干。   ?第十三章 吉尔·布拉斯在朝里碰到好友法布利   ?斯,两人都很欣喜;他们同往何处,谈些什   ?么奇事。   ?第十四章 法布利斯把吉尔·布拉斯荐给西西里贵   ?人加连诺伯爵。   ?第十五章加连诺伯爵派给吉尔·布拉斯的职务。   ?第十六章 加连诺伯爵的猴子遭了意外之灾,这位   ?大爷的着急。吉尔·布拉斯得病,如何   ?下场。   第八卷   ?第一章 吉尔·布拉斯交了个好朋友,找到个位   ?置,补偿了加连诺伯爵对他的负心。堂   ?瓦雷留·德·路那的故事。   ?第二章 吉尔·布拉斯见赖玛公爵,当了他手下一   ?名秘书;这位大臣叫他做事,很为嘉许。   ?第三章 吉尔·布拉斯听说他那职位也有苦处。   ?他听了这消息的焦愁,和迫不得已的   ?行为。   ?第四章 吉尔·布拉斯得赖玛公爵宠信,公爵告   ?诉他一件机密。   ?第五章 吉尔·布拉斯乐极,贵极,穷极。   ?第六章 吉尔·布拉斯向赖玛公爵诉穷,这位大   ?臣对付的方法。   ?第七章 一千五百杜加的用途;他第一次代人求   ?情,得到报酬。   ?第八章 堂罗杰·德·拉达的故事。   ?第九章 吉尔·布拉斯不多时发了财,装出大气   ?派。   ?第十章 吉尔·布拉斯在朝里变得十分下流无   ?耻;勒莫斯伯爵委他办差,跟他合伙捣   ?鬼。   ?第十一章 西班牙王太子私访加德丽娜;赠送礼   ?物。   ?第十二章加德丽娜原来是谁;吉尔·布拉斯又为   ?难,又着急;他图自己心安,作何防备。   ?第十三章 吉尔·布拉斯依然做他的阔佬。他听到   ?家里消息,有何感触。他和法布利斯吵翻。   第九卷   ?第一章 西比翁要为吉尔·布拉斯寻一门亲事,   ?说的女家是开金饰店的有名富户。这事   ?如何撮合。   ?第二章 吉尔·布拉斯偶然想起堂阿尔方斯。德·   ?李华;要挣自己的面子,就替他出了些力。   ?第三章 吉尔·布拉斯筹备结婚;天外横风,吹   ?断好事。   ?第四章 吉尔·布拉斯在塞哥维亚塔里受的待遇;   ?他知道了下狱的缘由。   ?第五章他这晚临睡的感想,和惊醒他的声音。   ?第六章 堂加斯东·德·高果罗斯和堂娜海丽娜。   ?德·加利斯悌欧的故事。   ?第七章 西比翁到塞哥维亚塔里探望吉尔·布拉   ?斯,告诉他许多消息。   ?第八章 西比翁一上马德里;他这一趟的用意和   ?成就。吉尔·布拉斯得病,病后的情形。   ?第九章 西比翁再上马德里,设法嘱买,把吉尔·布   ?拉斯救出来。他们出了塞哥维亚塔,同到   ?一个地方去,一路上谈的话。   ?第十章 他们到马德里以后干的事。吉尔·布拉   ?斯在街上碰见个人,有何下文。   第十卷   ?第一章 吉尔·布拉斯动身到阿斯杜利亚,路过   ?瓦拉多利,见了旧主人桑格拉都大夫。   ?他无意中碰到慈惠院院长马尼艾尔·奥   ?东内斯先生。   ?第二章 吉尔·布拉斯又上路,安抵奥维多。他家   ?里各人的情形。他父亲去世以及后事。   ?第三章 吉尔·布拉斯取道瓦朗斯,到了李利亚   ?斯。那田庄的一幅写景;庄上有什么人,   ?怎样欢迎他。   ?第四章 吉尔·布拉斯到瓦朗斯去,见了两位李   ?华大爷,谈了一番话;赛拉芬热诚欢迎他。   ?第五章 吉尔·布拉斯上戏院观看新悲剧,那   ?戏很叫座。瓦朗斯看客的识见。   ?第六章 吉尔·布拉斯在瓦朗斯街上闲步,碰见   ?个脸熟的修士,原来是谁。   ?第七章 吉尔·布拉斯回到李利亚斯庄上,西比   ?翁告诉他一个好消息;他把家里改了个   ?样儿。   ?第八章 吉尔·布拉斯爱上了美人安东妮亚。   ?第九章 吉尔·布拉斯和安东妮亚的婚礼,那排   ?场和贺客,以及礼成之后的热闹欢乐。   ?第十章 吉尔·布拉斯和美人安东妮亚婚后的   ?事。西比翁自述身世开场。   ?第十一章西比翁续述身世。   ?第十二章西比翁述完身世。   第十一卷   ?第一章 吉尔·布拉斯乐极灾生。朝局有变动,   ?山悌良那再度入朝。   ?第二章 吉尔·布拉斯到马德里,在朝上露脸,   ?王上记得他,荐给首相,后事如何。   ?第三章 吉尔·布拉斯决计离朝,又因事中止;   ?若瑟夫·那华罗帮他个大忙。   ?第四章 吉尔·布拉斯在奥利法瑞斯伯爵手下   ?得宠。   ?第五章 吉尔·布拉斯和那华罗密谈;奥利法瑞   ?斯伯爵委他办的第一桩事。   ?第六章 吉尔·布拉斯得了三百比斯多的用   ?途,他托西比翁的事;那篇告国人书很   ?见效。   ?第七章 吉尔·布拉斯偶然在一处重逢老友法布   ?利斯;法布利斯的景况,两人谈的话。   ?第八章 吉尔·布拉斯日益得主人宠爱。西比   ?翁返回马德里,把一路上的事回报山悌   ?良那。   ?第九章 爵爷嫁他的独养女儿,嫁个什么人;这   ?重姻缘的凄凉结局。   ?第十章 吉尔·布拉斯偶又碰到诗人尼聂斯,得   ?知他写了个悲剧,不日在皇家剧院上演。   ?这戏并不叫座,可是作者意外交了好运。   ?第十一章 西比翁靠山悌良那的面子得了个差使,   ?动身上美洲。   ?第十二章 堂阿尔方斯·德·李华到马德里有何事   ?故;吉尔·布拉斯先忧后喜。   ?第十三章 吉尔·布拉斯在王宫碰到堂加斯东。德。   ?高果罗斯和堂安德瑞·德·陶狄西拉斯,   ?三人同到个地方去。堂加斯东和堂娜海   ?丽娜·德·加利斯悌欧的事有了结局。山   ?悌良那替陶狄西拉斯出力。   ?第十四章 山悌良那到诗人尼聂斯下处;碰见的人   ?物,听到的议论。   第十二卷   ?第一章 首相派吉尔·布拉斯到托雷都;这趟出   ?差所为何来,有何成绩。        勒萨日(1668—1747),法国十八世纪初期的讽刺剧作家,法国写实主义先驱。主要作品有《吉尔·布拉斯》《瘸腿魔鬼》《杜卡莱》。     杨绛(1911—2016),江苏无锡人。女作家、翻译家。早年留学欧洲,1938年回国,曾任上海震旦女子文理学院、清华大学教授。1952年调至中国社会科学院外国文学研究所工作。创作有散文《干校六记》《我们仨》,长篇小说《洗澡》等;译作有塞万提斯的《堂吉诃德》、西班牙流浪汉小说《小癞子》、勒萨日的《吉尔·布拉斯》,以及柏拉图的《斐多》等。有《杨绛全集》(九卷)行世。        第一章   吉尔·布拉斯的出身和教育。   我爹名叫布拉斯·德·山悌良那,多年在西班牙王国的军队里当兵。他退伍回乡,娶了小市民家一个青春已过的女人。十个月以后,我就出世了。他们随后搬到奥维多。两口子没法过活,都得出去帮佣:我妈当了女用人,我爹做了侍从。他们俩除了工钱之外,一无所有。亏得这城里还有我一位做大司铎的舅舅,不然我恐怕就受不到好教育了。舅舅名叫吉尔·贝瑞斯,是我妈的哥哥,也是我的干爹。请想象一个小矮个子,三尺半身材,出奇的胖,两座肩膀夹着个脑袋,那就是我的舅舅。这位教士一味贪舒服,换句话说,贪吃爱喝;他管辖的教区出息不错,尽够他吃喝。   我从小就由他领去负责教育。他觉得我很机灵,决意要培养我的才力。他给我买一本启蒙课本,亲自教我认字,这样他得到的益处不亚于我,因为他一向对书本很荒疏,一面教我,自己也就读起书来。他下了些功夫,从前不会念的日课居然也念诵如流了。他还恨不能亲自教我拉丁文呢,那就可以省掉好些钱。可是,唉!可怜的吉尔·贝瑞斯!他一辈子就没学过拉丁文入门,也许竟是神职班上最不学无术的大司铎,只是我这句话做不得准。我听说,他这个职位只是几个好修女给他的酬报,不是靠学问得来的;他曾经替她们办过机密的事,她们因此仗面子让他不经过考试就做了司铎。   他只好找个严厉的老师来教我,就把我送在郭狄内斯博士门下。这个人算是奥维多最有本领的学究先生。我有他教导,得益不浅,五六年之后,对希腊作家略知一二,对拉丁诗人颇能通晓。我还研究逻辑,学得能言善辩。我真好辩,甚至于抓住过路的人,不管相识陌生,总要跟他们辩论一番。有时候恰恰碰到个喜欢辩论的人,来得正好,我们的争辩可好看了:比着手势,脸上做出怪相,还把身子旋呀扭呀。我们眼中出火,嘴角飞沫,看上去哪里像什么哲学家,倒像是着了鬼迷的疯子。   我因此在那个城里得了博学的名气。我舅舅非常得意,因为他想我马上可以不用他负担了。有一天他对我说:“好咧!吉尔.布拉斯啊!你不是小孩子了!你已经十七岁,成了个机灵的小伙子,该给你个出头的机会。我想送你到萨拉曼卡大学去,凭你这份儿才情,准会找到个好事情。我给你几个杜加作路费,我的骡子值十个到十二个比斯多①,也送给你,你到萨拉曼卡把它卖掉,一面找事,就有钱过活了。”   他这话正合我的心,我正心痒痒的要见见世面呢。可是我还管得下自己,脸上没流露高兴。我跟他分别的时候,好像一味伤心,抛不下这么恩深义重的舅舅。这个好人很感动,给了我很多钱;要是他看透了我的心,就不会给这些钱了。我动身之前和我爹妈吻别。他们不吝金玉良言:劝我祈求上帝保佑我舅舅,做人要规矩,别干坏事,尤其不可以偷东西。他们训诫了我好半天,就为我祝福。我也不指望他们此外还给我些什么,随后就跨上骡子出城了。   第二章   他上贝尼弗罗,路上的惊慌;在那城里干的事;跟谁同吃晚饭。   我出了奥维多城,走上贝尼弗罗大道,周围都是旷野,从此我自己做主了,而且有一头劣等骡子和四十枚响当当的杜加,我从那位有体面的舅舅那儿偷来的几个瑞阿尔①还没算在里面。我头一件事是让那骡子遂着性儿走,那就是让它慢慢踱去。我把缰绳撂在它脖子上,口袋里掏出杜加,摘下帽子来盛着,一遍两遍地数。我从没见过那么多钱,赏玩个不休。我大概数了二十来遍,忽然骡子昂头竖耳,路中心站住不走了。我想它吃了什么惊,仔细去看个究竟。只见地上一只帽子,口儿朝天,里面一串粗粒子的念珠。一壁听得凄声惨气地喊道:“过路的大爷啊,发发慈悲,可怜我这个残废军人吧!请你往帽子里扔几个钱,生前行好事,死后自有好报哇!”我赶忙随着声音转眼去瞧,看见二三十步外一丛灌木底下,一个兵士模样的人把两根棍子交叉着支起一杆马枪,看来比长枪还长,枪口正瞄着我。我一看吓得发抖,生怕教堂里得来的财产要保不住了。我立刻止步,忙把杜加藏好,抓出几个瑞阿尔,走近那只向心惊胆战的信徒募化的帽子,一个一个往里扔,让这位军人看我多么大方。他见我这样慷慨很满意,就一声一声连连祝福我,我也一脚一脚连连踢那骡子的肚子,要赶快走开。偏生这头该死的骡子满不理会我慌忙,还是慢条斯理地走;它多年来只惯驮着我舅舅稳步徐行,早跑不快了。   我出门碰见这件事,觉得兆头不妙。我想萨拉曼卡还远着呢,难保不碰到更倒霉的事,心里怪舅舅疏忽,没把我交托给骡夫照顾。他应当那样办才对;不过他只想到给了我这头骡子可以省些旅费,算计了这方面,没估到我路上的风险。我要为他补过,打定主意,如果侥幸到达贝尼弗罗,就卖掉骡子,雇一头包程骡子到阿斯托加,从那里再雇包程骡子到萨拉曼卡。我虽然没离开过奥维多,动身前先打听过这些必经之路,所以都知道。   P3-5        勒萨日著的《吉尔·布拉斯》全名为《吉尔·布拉斯·德·桑蒂亚纳传》,是法国著名的流浪汉小说。小说分三期发表(1715,1724,1735),发表第一部分的1715年,法国历史上统治时间最长的国王路易十四去世,是两个时代的分界线。小说叙述吉尔·布拉斯一生坎坷经历。作家通过吉尔·布拉斯的形象,力图说明在充满等级偏见的封建社会中,一个人如果出身低微,即使有本领也不会受到重视,只能处在社会最底层。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP