• 法国制造
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

法国制造

7.77 2.8折 28 九品

库存2件

江苏盐城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吴锡德

出版社三联书店

ISBN9787108039996

出版时间2012-04

四部分类子部>艺术>书画

装帧其他

开本32开

定价28元

货号9787108039996

上书时间2024-08-29

书友kw2869753的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
 爱情只能让我们认识一个男人或女人,但学习一个国家的语言却教给我们那个国家的一切。
其实,每个单词也都是所谓的关键词,keywords,都是一把把锁钥,一扇扇窗子,知识与生命世界的入口。也就是说,每个单词背后都是一部生活史、文化史。
《法国制造(法国文化关键词100)》由吴锡德编著,书中100个关键词,帮你立刻掌握法国文化的精髓!

作者简介
吴锡德 淡江大学法文系副教授

目录
词之欢愉/The Joy of Lex推荐序
都是法国惹的祸……新版自序
遇见法文,撞见不一样的文化初版自序
Amour/爱情
Atelier/工作坊
Aupair/寄宿帮佣
Avant-garde/前卫
Beaujolais/薄酒莱
BCBG/光鲜亮丽
Beur/新法国人
Bikini/比基尼
Bohemien/波希米亚
Bonapp fit!/请慢用!
Bonjour/日安
Bonvivant/生活达人
Bouillabaisse/马赛鱼汤
Boute-en-train/搞笑王
Bourgeois/布尔乔亚
Cafe/咖啡馆
Cancan/康康舞
Canard enchaine/鸭鸣报
C'est la vie!/这就是人生!
Champagne/香槟酒
Champs-Elysees/香榭丽舍
Chanson/香颂
Chateau/城堡;酒庄
Chinetoque/华鬼佬
CocoChanel/香奈儿
Cocorico/喔!喔!喔!
Cognac/干邑
Cohabitation/同居;共治
Crepe/可丽饼
Croissant/牛角面包
Culsec!/干杯!
Dada/达达主义
Dandysme/纨绔作风
D construction/解构
DqaVu/似曾相识
Encore!/安可!
Existentialisme/存在主义
Figaro/费加罗
Fileral'anglaise/落跑
F Aneur/闲逛者
Foiegras/鹅肝
Foot/足球
Francophone/法语人
Fromage/干奶酪
Galerie/拱廊、画廊
Gourmandise/爱好美食
Guillotine/断头台
Hautecouture/高级剪裁
Huth'e/生蚝
Impressionnisme/印象派
Jeu/游戏·赌博;竞技
Kiosque/书报摊
Leche-vitrines/舔橱窗
Loto/乐透
Louvre/卢浮官
LV/路易·威登
Madeleine/玛德兰蛋糕
Marcheauxpuces/跳蚤市场
Marianne/玛丽安
Marseillaise/马赛曲
M’as-tu-vu/爱现
Menu/菜单
Michelin/米其林指南
Mode/时尚
Napoleon/拿破仑
Noblesseoblige/贵族风范
Nouvellevague/新浪潮电影
Oh!Calcutta!/喔!加尔各答!
Ohlala!/哎呀呀!
Oui,Mais…/是的,不过……
Painbaguette/长棍面包
Parfum/香水
Paris/巴黎
Petanque/法式滚球
PetitPrince/小王子
Pierrot/小丑皮埃罗
Poissond'avril/愚人节
Postmoderne/后现代
Provence/普罗旺斯
Quatre-vingt-dix-neuf/九十九
Radis/樱桃萝卜
Rendez-VOUS/约会
Rivegauche/左岸
Romantique/浪漫
Salon/沙龙
Soixantehuitard/六八学运世代
Spa/斯帕(水疗)
Surrealisme/超现实主义
TGV/高速火车
TourdeFrance/环法自行车赛
TourEiffel/艾菲尔铁塔
Tricolore/法国国旗
Truffe/松露
UniversitedeParis/巴黎大学
Velib'/自助单车
Vin/葡萄酒
Waters/洗手间
Xenophobie/排外
YSL/伊夫·圣罗兰
Zut!/呸!见鬼!
附录
你所不知道的法国
法国人的文化炼金术

内容摘要
 法国文化最迷人之处是优雅,最眩目的是激情。
所有的人都会喜欢上法国,但就是讨厌法国人。然而法国人的傲慢却可以为人所容忍,因为它的确是建立在很高的品位上。
《法国制造(法国文化关键词100)》由吴锡德编著,书中100个关键词,帮你立刻掌握法国文化的精髓——每个关键词都是一把锁钥、一扇窗子,每个关键词背后都是一部生活史和文化史。
《法国制造(法国文化关键词100)》会带你走进法国文化的脉络,发现法国人生活里的好东西。
这正是一种最棒的交流,不只让我们进入另一个世界,同时让我们回头再看看自己,重新确认自己的世界观,让自己可以和这个世界不断地对话。

精彩内容
 爱情Amour(音“阿慕儿”)在法文里用意极广,它源于拉丁文almor,在古法文里即已有“对宗教的虔敬、家庭的爱、眷恋、
爱恋及博爱”等意思。外界经常认为法国人“感情充沛”,但却不似其他拉丁民族那样冲动入骨,也不像条顿民族那样冷漠做作。此外,法国人也一向是个务实的恋人,他(她)们可以一
边激情地享受爱情,一边理智地讨论爱情。在脍炙人口的歌剧《卡门》里,作曲家比才(GeorgesBizet)不就说“爱情是一只放荡不羁的小鸟”么,卡门不也高唱“爱情像个流浪的孩子,从不会规规矩矩;如果你不爱我,我偏会爱你;如果我爱上了你,那你就得小心”么。
罗兰·巴特说,“我爱你”(Jet'aime)包含了性爱和母爱。
但即便在卿卿我我的情境里,这句话也只不过是没话找话说的一种“演示”。不过,如果对方拒绝了这个呼唤,这打击可就大了!
他总结说,“我爱你”是一种宣泄,像情欲亢奋时,情绪发泄不必非得诉诸语言,但说出它却能表达一切。
法国男人一向给人殷勤、体贴的形象,不过有时也表现得太过阴柔。虽说文雅,但又未免做作些,令人产生恋母情结及耽迷色欲的观感。其实他们是受到早期“骑士时代”(chevalerie)女尊男卑的风气的影响。彼时贵族少男皆得“认养”一位贵夫人,与其同住,时刻服侍她,认她为主人、导师、母亲,乃至打从心底崇拜及爱慕的对象,如此才能养成“骑士”的风范。再加上,法国人一向视财富为上天早已安排好的“定数”,无须刻意去营求,而爱情则须努力去争取(此点正好与我们的社会观念相反)。
所以追求爱情一向就是法国人(无论男女)在人世间一项重要
的工作。他(她)时刻都在放电,甚至不放过已婚的心仪对象,还认为那是世间最美丽的一场竞赛!
工作坊Atelier(音“阿得里耶”)原意为集木场,后转为木工工场或其他劳动工作场,1563年起逐渐转变成手工艺者工作坊及艺术家工作室,或集体工场,如法国大革命期间的“公共工场”(atelier·pLJblic)。19世纪中叶,法国工商形态迈向工业化,复辟政府为收编流民,在各地大量兴建大型“国家工场”(atelierrlational)。这个词也被用作学术或戏剧表演的“小组讨论会”或“实验发表会”,以及地下社团共济会的“聚所”等等。
现代意义的atelier,指的是艺术家个人工作室,如画室、
雕刻室、摄影棚——此处相当于英语里的studio。但也不限于“个人”,也可以指由某位艺术大师带领一群子弟共同经营某个。工作坊”。台湾的“工作室”一词用法正方兴未艾,美容师、设计师、美术编辑,以及艺术个体户都希望能有个属于自己的个人工作室,也都乐于采用这个既浪漫又实在的词汇。随着因特网的便捷化,未来将会有更多没有固定办公地点的行业转型为“个人工作室”。
近来,这个概念也流行到高档的消费市场,许多奢华的餐厅(尤其是日式餐馆)相继推出为客人“量身定做”的定制菜肴,或由主厨专程选定特别推荐的菜款,当场作秀料理炊制。
法国米其林级的连锁名店“乔·何布匈餐坊”(L'atelierdeJoelRobuchorl)也以此为噱头,厨师与顾客做最近距离的接触,当场料理并解说每样食材的特色、每道菜肴的口感。简言之,就是当场示范做解说员,教客人如何做,如何吃,以及如何称赞。
许多生态、餐馆体验农场也兴起这种强调个人化的服务,让顾客更有宾至如归的感觉。“工作坊”原是工业革命的推手,如今摇身一变,成了反工业化的旗手!
寄宿帮佣Pair原指“同辈、同侪”,也指“贵族院议员、重臣”。-Horspair则是“无与伦比、独一无二”之意。18世纪起转为金融用语,指“面值、平价”。后来专指仅提供膳宿而不支薪的工作(trevailaupair)。不过,有些雇主会象征性地支付少许零用钱。19世纪初,富裕的法国家庭开始以提供膳宿作为交换,聘用外籍学生(多为英国和德国女孩)担任家教、照顾年幼子女或协助家务,从而有了“寄宿帮佣少女”(jeUllefilleaupair)这一新行业。巴尔扎克已将这个新兴行业写进他的小说《比哀兰德》(Pierrette,1840)。
在物价高昂且住房条件一向紧张的巴黎,此种交易模式十
分诱人,也是一种极佳的留学方式,从而延续至今。英语世界亦发行指南和须知,甚至出现小说日记,及浪漫轻佻的电影,如TherAuPairGirls(1972)。因特网上亦有专门网站提供这类跨国勤工俭学的工作机会,双方只要谈妥工作内容及时数即可成交,是如今极佳的打工机会。寄宿帮佣不仅拥有较多可自我支配的时间,也可深入到寄宿家庭,与之平等互动,学习他们的语言及文化。
不同于英语世界里的“家庭寄宿”(home-stay),法国的filleaupair除了提供某些劳务外,大多不与主人同住一室,而是住在顶楼的女佣房(chartlbredesborrues)。这里bonne意指“包揽主人全部家务的女佣”。Domestique亦是“女仆”之意,不过做的活儿会比女佣高档些;而“按时计酬的女佣”(fenlmedernenage)亦不同于“寄宿帮佣”。对于aupair,主人往往以“宾客”相待,甚至视为家庭成员之一。不过,女佣房极为狭窄,只够容身,一张床、一张桌就已占去大半空间,卫生间也远在房外,又简
陋不堪,绝不要有过分期待!P16-21

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP