作者简介 【作者简介】马洛伊·山多尔(Márai Sándor, 1900—1989)他出生于奥匈帝国的名门望族,享有贵族称谓,然而一生困顿颠沛,流亡四十一年,客死异乡。他是二十世纪匈牙利文坛巨匠,一生笔耕不辍,著有五十六部作品,死后被追赠匈牙利文学蕞高荣誉“科舒特奖”。他亦是二十世纪历史的记录者、省思者和孤独的斗士。他的一生追求自由、公义,坚持独立、高尚的精神人格。他质朴的文字蕴藏着千军万马,情感磅礴而表达节制。他写婚姻与家庭的关系,友情与爱情的辩证,阶级与文化的攻守,冷静的叙述下暗流汹涌。德国文学批评界认为他与茨威格齐名,另有批评家将他与托马斯·曼、穆齐尔、卡夫卡并列。因为他,二十世纪文坛大师被重新排序。他是马洛伊·山多尔。【译者介绍】余泽民作家、翻译家,现为北京第二外国语大学欧洲学院特聘教授。译有凯尔泰斯·伊姆莱、马洛伊·山多尔、艾斯特哈兹·彼得、纳道什·彼得、克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛等匈牙利重量作家的代表作,还有道洛什·久尔吉、苏契·盖佐、巴尔提斯·阿蒂拉、德拉古曼·久尔吉等杰出作家或先锋作家的作品。代表译作:《船夫日记》《烛烬》《撒旦探戈》《平行故事》《和谐天堂》(即将出版),以及“马洛伊·山多尔自传三部曲”等。著有《纸鱼缸》《狭窄的天光》《匈牙利舞曲》《碎欧洲》等。曾获匈牙利政府颁发的“匈牙利文化贡献奖”,被誉为“当代匈牙利文学的中国声音”。
媒体评论 在所有重要层面上,马洛伊都属于一个正在消亡的族类,即“奥匈帝国的进步市民阶层”。这个阶层的代表精神是“勤勉、爱国、有社会责任感、尊重学识”,是马洛伊在它不复存在后仍然孜孜不忘之物。—— J. M. 库切(诺贝尔文学奖得主)如果说存在一位这样的作家,他的生活方式、世界观、道德观及信仰等所有的一切本身就代表着文学,那么毫无疑问,这个人就是马洛伊·山多尔。在他的文字中,我们可以找到生命的意义,可以看到个体与群体间的有机秩序,正是这一秩序体现出整个民族的全部努力与精神风貌。—— 普莫卡奇·贝拉(匈牙利文学评论家)
以下为对购买帮助不大的评价