• 【预订】His Majesty's Dragon
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【预订】His Majesty's Dragon

书籍内容简介可联系客服查阅,查书找书开票同样可以联系客服

78 78 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Naomi Novik

出版社Random House Worlds

ISBN9780593359549

出版时间2021-10

装帧平装

定价78元

货号YB-85935

上书时间2024-08-21

世纪华典图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
商品简介
In the first novel of the New York Times bestselling Temeraire series, a rare bond is formed between a young man and a dragon, and together they must battle in the Napoleonic Wars.

“A terrifically entertaining fantasy novel.”—Stephen King

Aerial combat brings a thrilling new dimension to the Napoleonic Wars as valiant  warriors rise to Britain’s defense by taking to the skies . . . not aboard aircraft  but atop the mighty backs of fighting dragons.

 When HMS Reliant captures a French  frigate and seizes its precious cargo, an unhatched dragon egg, fate sweeps Capt.  Will Laurence from his seafaring life into an uncertain future–and an unexpected  kinship with a most extraordinary creature. Thrust into the rarified world of the  Aerial Corps as master of the dragon Temeraire, he will face a crash course in the  daring tactics of airborne battle. For as France’s own dragon-borne forces rally  to breach British soil in Bonaparte’s boldest gambit, Laurence and Temeraire must  soar into their own baptism of fire.

“Just when you think you’ve seen every variation possible on the dragon story, along comes Naomi Novik. . . . Her wonderful Temeraire is a dragon for the ages.”—Terry Brooks

Don’t miss any of Naomi Novik’s magical Temeraire series
HIS MAJESTY’S DRAGON • THRONE OF JADE • BLACK POWDER WAR • EMPIRE OF IVORY • VICTORY OF EAGLES • TONGUES OF SERPENTS • CRUCIBLE OF GOLD • BLOOD OF TYRANTS • LEAGUE OF DRAGONS
纽约时报畅销泰米艾尔系列的第一部小说中,一个年轻人和一条龙之间建立了罕见的联系,他们必须一起在拿破仑战争中战斗。

“一本非常有趣的奇幻小说。”—史蒂芬·金

空战为拿破仑战争带来了激动人心的新维度,英勇的战士们奋起反抗,保卫英国。天空。 。 。不是在飞机上,而是在战斗巨龙的强大背上。

当英国皇家海军Reliant捕获一艘法国护卫舰并夺取其珍贵的货物——一颗未孵化的龙蛋时,命运将威尔·劳伦斯船长从他的航海生活进入了一个不确定的未来,并与一个最非凡的生物建立了意想不到的亲缘关系。作为巨龙泰米艾尔的主人,他将进入空降兵的稀有世界,接受大胆的空降战斗战术速成课程。当法国自己的龙裔军队集结起来,以波拿巴最大胆的策略攻破英国领土时,劳伦斯和泰米艾尔必须飞翔进入他们自己的火焰洗礼。

“正当此时你认为你已经看过龙故事的所有可能的变化,娜奥米诺维克来了。 。 。 。她精彩的泰米艾尔是一条永恒的龙。”—特里·布鲁克斯

不要错过娜奥米·诺维克的任何神奇泰米艾尔系列 
龙陛下··玉王座···黑火药战争···象牙帝国···老鹰的胜利···毒蛇之舌∨黄金坩埚∷暴君之血∷龙之联盟

作者简介
Naomi Novik is the New York Times bestselling author of A Deadly Education, The Last Graduate, and The Golden Enclaves, the award-winning novels Uprooted and Spinning Silver, and the Temeraire series. She is a founder of the Organization for Transformative Works and the Archive of Our Own. She lives in New York City with her family and six computers.

精彩内容
The deck of the French ship was slippery with blood, heaving in the  choppy sea;  a stroke might as easily bring down the man making it as the  intended target. Laurence  did not have time in the heat of the battle to  be surprised at the degree of resistance,  but even through the numbing  haze of battle-fever and the confusion of swords and  pistol-smoke, he  marked the extreme look of anguish on the French captain’s face  as the man  shouted encouragement to his men.

 It was still there shortly thereafter,  when they met on the deck, and the  man surrendered his sword, very reluctantly:  at the last moment his hand  half-closed about the blade, as if he meant to draw  it back. Laurence  looked up to make certain the colors had been struck, then accepted  the  sword with a mute bow; he did not speak French himself, and a more formal  exchange  would have to wait for the presence of his third lieutenant, that  young man being  presently engaged belowdecks in securing the French guns.  With the cessation of  hostilities, the remaining Frenchmen were all  virtually dropping where they stood;  Laurence noticed that there were  fewer of them than he would have expected for a  frigate of thirty-six  guns, and that they looked ill and hollow-cheeked.

 Many  of them lay dead or dying upon the deck; he shook his head at the  waste and eyed  the French captain with disapproval: the man should never  have offered battle. Aside  from the plain fact that the Reliant would have  had the Amitié slightly outgunned  and outmanned under the best of  circumstances, the crew had obviously been reduced  by disease or hunger.  To boot, the sails above them were in a sad tangle, and that  no result of  the battle, but of the storm which had passed but this morning; they  had  barely managed to bring off a single broadside before the Reliant had  closed  and boarded. The captain was obviously deeply overset by the  defeat, but he was  not a young man to be carried away by his spirits: he  ought to have done better  by his men than to bring them into so hopeless  an action.

 “Mr. Riley,” Laurence  said, catching his second lieutenant’s attention,  “have our men carry the wounded  below.” He hooked the captain’s sword on  his belt; he did not think the man deserved  the compliment of having it  returned to him, though ordinarily he would have done  so. “And pass the  word for Mr. Wells.”

 “Very good, sir,” Riley said, turning  to issue the necessary orders.  Laurence stepped to the railing to look down and  see what damage the hull  had taken. She looked reasonably intact, and he had ordered  his own men to  avoid shots below the waterline; he thought with satisfaction that  there  would be no difficulty in bringing her into port.

 His hair had slipped  out of his short queue, and now fell into his eyes as  he looked over. He impatiently  pushed it out of the way as he turned back,  leaving streaks of blood upon his forehead  and the sun-bleached hair;  this, with his broad shoulders and his severe look, gave  him an  unconsciously savage appearance as he   surveyed his prize, very unlike his  usual thoughtful expression.

 Wells climbed up from below in response to the  summons and came to his  side. “Sir,” he said, without waiting to be addressed, “begging  your  pardon, but Lieutenant Gibbs says there is something queer in the hold.”

 “Oh? I will go and look,” Laurence said. “Pray tell this gentleman,” he  indicated  the French captain, “that he must give me his parole, for  himself and his men, or  they must be confined.”

 The French captain did not immediately respond; he looked  at his men with  a miserable expression. They would of course do much better if they  could  be kept spread out through the lower deck, and any recapture was a  practical  impossibility under the circumstances; still he hesitated,  drooped, and finally  husked, “Je me rends,” with a look still more  wretched.

 Laurence gave a short  nod. “He may go to his cabin,” he told Wells, and  turned to step down into the hold.  “Tom, will you come along? Very good.”

 He descended with Riley on his heels,  and found his first lieutenant  waiting for him. Gibbs’s round face was still shining  with sweat and  emotion; he would be taking the prize into port, and as she was a  frigate,  he almost certainly would be made post, a captain himself. Laurence was   only mildly pleased; though Gibbs had done his duty reasonably, the man  had been  imposed on him by the Admiralty and they had not become  intimates. He had wanted  Riley in the first lieutenant’s place, and if he  had been given his way, Riley would  now be the one getting his step. That  was the nature of the service, and he did  not begrudge Gibbs the good  fortune; still, he did not rejoice quite so wholeheartedly  as he would  have to see Tom get his own ship.

 “Very well; what’s all this,  then?” Laurence said now; the hands were  clustered about an oddly placed bulkhead  towards the stern area of the  hold, neglecting the work of cataloguing the captured  ship’s stores.

 “Sir, if you will step this way,” Gibbs said. “Make way there,”  he  ordered, and the hands backed away from what Laurence now saw was a  doorway  set inside a wall that had been built across the back of the hold;  recently, for  the lumber was markedly lighter than the surrounding planks.

 Ducking through  the low door, he found himself in a small chamber with a  strange appearance. The  walls had been reinforced with actual metal, which  must have added a great deal  of unnecessary weight to the ship, and the  floor was padded with old sailcloth;  in addition, there was a small  coal-stove in the corner, though this was not presently  in use. The only  object stored within the room was a large crate, roughly the height  of a  man’s waist and as wide, and this was made fast to the floor and walls by   means of thick hawsers attached to metal rings.

 Laurence could not help feeling  the liveliest curiosity, and after a  moment’s struggle he yielded to it. “Mr. Gibbs,  I think we shall have a  look inside,” he said, stepping out of the way. The top  of the crate was  thoroughly nailed down, but eventually yielded to the many willing  hands;  they pried it off and lifted out the top layer of packing, and many heads   craned forward at the same time to see.

 No one spoke, and in silence Laurence  stared at the shining curve of  eggshell rising out of the heaped straw; it was scarcely  possible to  believe. “Pass the word for Mr. Pollitt,” he said at last; his voice   sounded only a little strained. “Mr. Riley, pray be sure those lashings  are quite  secure.”

 Riley did not immediately answer, too busy staring; then he jerked  to  attention and said, hastily, “Yes, sir,” and bent to check the bindings.

 Laurence stepped closer and gazed down at the egg. There could hardly be  

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP