内容摘要 来自 14 个不同国家的 26 位作家和插画家参与了国际合作,将刘慈欣的 15 篇获奖故事改编成图画小说。 太阳快死了。氦气很快就会渗透到它的核心,引发猛烈的爆炸,它炽热的直径会增加,直到它吞噬掉所有阻挡它的东西。 只要我们继续前进,人类就没有机会。 星际移民是出路。就目的地达成共识很容易:可行的目标是比邻星。它是离我们最近的恒星,距离我们只有 4.3 光年。 如何到达我们的新太阳系更加困难。宇宙飞船在空旷的太空中毫无胜算,而最近的可居住星球则在数十万年之外。如果人类离开地球,我们就不可能继续存在。生存的方法是找到一种方法将地球推离轨道。但是如何? An international collaboration involving 26 writers and illustrators from 14 different countries have transformed 15 of Cixin Liu's - 'China's answer to Arthur C. Clarke' (New Yorker) - award-winning stories into graphic novels. The Sun is dying. Helium will soon permeate its core, triggering a violent explosion, and its burning-hot diameter will increase until it has consumed everything that stands in its way. As long as we remain in its path, humanity stands no chance. Interstellar emigration is the only way out. Reaching a consensus on a destination has been easy: the only viable target is Proxima Centauri. It is the star closest to our own, a mere 4.3 light-years away. How to reach our new solar system is more difficult. Spaceships stand no chance in open space, and the nearest inhabitable planet lies hundreds of thousands of years away. If humanity leaves Earth behind, our continued existence is impossible. The only way to survive is to find a way to propel Earth out of its orbit. But how?
以下为对购买帮助不大的评价