【正版】德意志人(精)/本雅明作品系列9787303175130
正版旧书 85成新左右 里面部分划线标记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘
¥
32.37
7.2折
¥
45
九品
仅1件
作者(德)瓦尔特·本雅明|主编:曹卫东|译者:范丁梁
出版社北京师大
ISBN9787303175130
出版时间2014-10
装帧精装
开本32开
定价45元
货号9787303175130
上书时间2024-11-26
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
导语摘要
《德意志人(精)》中的书信集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化,并且作者瓦尔特·本雅明特别注意德国市民在法国大革命后词汇使用的变化,他对每封书信尤其是这些变化进行了点评,展现出的是这一历史时期德意志人尤其是市民阶层的风云变迁,不仅具有史料价值,而且从一个全新的角度对这一重要历史时期进行重新阐释。
商品简介
本书是本雅明收集的从1783年至1883年一个世纪以来的25封书信,书信以时间排序,有的来自法兰克福汇报,有的来自名人书信,有的就来自普通市民阶层,这些书信集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化,尤其有意思的是,本雅明特别注意德国市民在法国大革命后词汇使用的变化,他对每封书信尤其是这些变化进行了点评,展现出的是这一历史时期德意志人尤其是市民阶层的风云变迁,不仅具有史料价值,而且从一个全新的角度对这一重要历史时期进行重新阐释。
作者简介
瓦尔特·本雅明(WalterBenjamin,1892—1940),德国文学评论家、思想家和哲学家,被称为“欧洲最后一位知识分子”,其写作徘徊在绝望与希望之间、大众与神学之间,从而获得了某种暧昧的伦理学态度。代表作有《拱廊计划》《德国悲剧的起源》《单向街》《机械复制时代的艺术作品》等。
目录
格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格 致G.H.阿梅隆
约翰·海因里希·康德 致伊曼努尔·康德
格奥尔格·福斯特尔 致他的妻子
萨穆埃尔·科伦布施 致伊曼努尔·康德
海因里希·裴斯泰洛齐 致安娜·舒尔特斯
约翰·戈特弗里德·索伊默 致他前未婚妻的丈夫
约翰·海因里希·福斯 致吉恩·保罗
弗里德里希·荷尔德林 致卡西米尔·伯伦多夫
克莱门斯·勃伦塔诺 致书商赖默尔
约翰·威廉·里特尔 致弗兰茨·冯·巴德尔
贝尔特拉姆 致苏尔皮茨·布瓦赛雷
Ch.A.H.克洛丢斯 致伊丽莎·冯·德·雷克
安内特·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫 致安东·马蒂亚斯·施普里克曼
约瑟夫·格雷斯 致阿劳城主理牧师阿洛伊斯·沃克
尤斯图斯·李比希 致奥古斯特·冯·普拉滕伯爵
威廉·格林 致燕妮·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫
卡尔·弗里德里希·策尔特 致歌德
达维德·弗里德里希·施特劳斯 致克里斯蒂安·梅克林
歌德 致莫里茨·塞贝克
格奥尔格·毕希纳 致卡尔·古茨科
约翰·弗里德里希·迪芬巴赫 致一位陌生人
雅各布·格林 致弗里德里希·克里斯托夫·达尔曼
克莱门斯·冯·梅特涅亲王 致安东·冯·普罗科施-奥斯滕伯爵
戈特弗里德·克勒尔 致狄奥多·施笃姆
弗朗茨·奥韦尔贝克 致弗里德里希·尼采
附录:弗里德里希·施莱格尔 致施莱尔马赫
译后记
内容摘要
《德意志人(精)》是瓦尔特·本雅明收集了从1783年至1883年之间的25封书信,集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化。作为文本实验,本雅明的选材与点评,密切注视人性之物的所有暗示与论述,所呈现出来的,是一张概念和释义的图谱,就像一部人性的词典。本雅明好友阿多诺认为,“该书的重新出版让我深感愉悦:当德国人曾经忘却了胆怯和羞愧时,它是曾在德国人头上闪耀的最美炙热炭火”。
精彩内容
我最亲爱的朋友:我确实把这称为德国人的友谊,最亲爱的朋友。
万分感谢您对我的想念。我没有及时回复您,上天作证,我的处境如何!您是——而且必定是——我向其坦诚一切的第一个人。去年夏天,收到您的上封信之后不久,我遭受了生命中经历过的最巨大的损失。我对您说的这些,想必没有一个人获悉。1777年(这些7真的没有用),我结识了一位女孩,她是当地一
个中产阶级家庭的女儿,当时大概13岁出头。虽然我已经见过很多姑娘,但是这样一位美丽和温柔的典范,我在生活中还从未见过。我第一次见到她时,她正在一个还有其他五六个人的团体里,跟本地的孩子们一样,在城墙上向过往的行人兜售鲜花。她给了我一束花,我买了下来。我身边有三个在我那里吃住的英格兰人。其中一个人说,万能的上帝啊,这是一个多么漂亮的女孩。我同样注意到了这一点,因为我知道,在我们这个小镇里有某种罪恶的行径,所以我认真地考虑,使这位出色的造物主的宠儿摆脱这样一种商业买卖。最后,我单独与她谈了一次,邀请她去我家拜访我。她说,她不去小伙子的房间。但是当她听说我应该是一位教授时,她和她母亲一起在某天下午来了我这里。总之最后,她放弃了卖花,整日在我那里。这时我发现,在这个出色的身体里恰好住着一个我寻觅已久、却从未找到的灵魂。我给她上写作和算术课,并且教给她其他知识,这些知识逐渐培养了她的理解力,但没有把她变成一个敏锐的时装追求者。
我的一件花费了1500多塔勒的物理仪器,最初以其光彩照人诱惑了她,而最后其使用成为了她唯一的话题。那时我们的交往达到了顶峰。她很晚离开,白天又再次到来,整天关心的就是保持我的物品——从领带到气泵——整洁,而且带着一种如此美妙的、我之前从未设想过其可能性的温柔。结果就是——这您大概已经猜到——从1780年复活节起,她完全待在了我这里。她对这种生活方式的兴趣是如此难以遏制,以至于她除了去教堂和吃圣餐,连楼梯也没有下过一
次。没有办法挪动她。我们长久地待在一起。当她在教堂时,我就仿佛把我的眼睛和我的所有知觉都赶走了。——总之,在没有神父祝福的情况下(最好、最
亲爱的朋友,请原谅我的这一措辞),她是我的妻子了。可是,我无法不带着最深的感动注视着这位接受这样一种关系的天使。她为我奉献了一切,而且也许完全感受不到这事的重要性,这让我难以承受。于是,当朋友们在我这里用餐时,我让她一同坐在桌边,我完全给她她的地位所需的衣着,并且每天越来越爱她。我真正的意图是,在世界面前也与她保持联系,那时她开始逐渐让我不时地想到这个世界。啊,我的上帝啊!这位天使般的姑娘在1782年8月4日傍晚伴随着落日在我眼前逝去。我找了最好的医生,做了所有一切,这个世界上的所有一切。请您想一
想,最亲爱的朋友,也请您允许我在此停笔。我无法再继续下去了。
G.C.利希滕贝格
P3-8
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价