• 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
  • 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
  • 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
  • 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
  • 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
  • 【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版】汉俄翻译教程(俄语系列教材高等学校外国语言文学类专业理解当代中国系列教材)9787521338027

正版旧书 85成新左右 里面部分划线标记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘

23.8 4.0折 60 九品

仅1件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者总主编:刘宏;主编:许宏;副主编:彭文钊;编者:郑

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521338027

出版时间2022-07

装帧平装

开本16开

定价60元

货号9787521338027

上书时间2024-11-14

亲亲一家de书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
商品简介

《汉俄翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材俄语系列教材,可供高校俄语专业学生本科第*6-8*学期开设的汉俄翻译课程使用。本教材以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。
《汉俄翻译教程》分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。第一至第十单元为主题单元,每个主题单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,依次是:1)中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的最大优势;2)坚持和发展中国特色社会主义总任务;3)坚持以人民为中心的发展思想;4)中国特色社会主义事业总体布局和战略布局;5)全面深化改革总目标;6)全面推进依法治国总目标;7)必须坚持和完善社会主义基本经济制度;8)党在新时代的强军目标;9)中国特色大国外交;10)全面从严治党的战略方针。


【书摘与插画】

 
 
 
 

目录
绪论  中国时政文献的语言特色及翻译原则与方法
第一单元  中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的优选优势
第二单元  坚持和发展中国特色社会主义总任务
第三单元  坚持以人民为中心的发展思想
第四单元  中国特色社会主义事业总体布局和战略布局
第五单元  全面深化改革总目标
第六单元  全面推进依法治国总目标
第七单元  必须坚持和完善社会主义基本经济制度
第八单元  党在新时代的强军目标
第九单元  中国特色大国外交
第十单元  全面从严治党的战略方针
参考文献
后记

内容摘要
     《汉俄翻译教程》聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。
    本教材分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。第一至第十单元为主题单元,包括“中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的优选优势”“坚持和发展中国特色社会主义总任务”等。

主编推荐

《汉俄翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉俄翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握时政文献汉俄翻译的能力,同时提高用俄语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。


【内容简介】

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP