• 【正版】D七天9787513312103
  • 【正版】D七天9787513312103
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版】D七天9787513312103

正版旧书 85成新左右 里面部分划线标记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘

17.12 5.8折 29.5 九品

仅1件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者余华

出版社新星出版社

ISBN9787513312103

出版时间2013-06

装帧精装

开本32开

定价29.5元

货号9787513312103

上书时间2024-11-06

亲亲一家de书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
《兄弟》之后七年余华最新长篇小说比《活着》更绝望比《兄弟》更荒诞余华是蜚声国际的小说家。——美国《出版商周刊》余华是一位颠覆大师。——美国《基督教科学箴言报》余华对当代中国社会的素描,其尖锐无人可匹。——美国《时代周刊》余华可以说是一个现代中国的巴尔扎克。——法国《世界报》余华的作品是中国文学中最为尖锐辛辣的。——法国《读书》杂志余华的想象力似乎是取之不尽、用之不竭的。——法国《文学双周》余华是中国在国际上最出名的小说家,他被誉为中国的查尔斯?狄更斯。——德国电台余华并不是要揭穿或者控诉什么,他的写作兴趣在于描写人类的行为。——德国《法兰克福评论报》余华的作品有一种令人折服的魄力。——德国《纽伦堡日报》余华是中国最享誉世界的作家。——意大利《日报》

作者简介
余华,1960年4月3日生于浙江杭州,3岁时随父母迁至海盐,在海盐读完小学和中学。曾经从事过5年的牙医工作,1983年开始写作,已经完成长篇小说4部,中短篇小说集6部,随笔集3部,其作品被翻译成二十多种文字,在近三十个国家出版。曾获意大利格林扎纳·卡佛文学奖(1998年)、法国文学和艺术骑士勋章(2004年)、中华图书特殊贡献奖(2005年)、法国国际信使外国小说奖(2008年)等。

目录
第一天
第二天
第三天
第四天
第五天
第六天
第七天

内容摘要
 “浓雾弥漫之时,我走出了出租屋,在空虚混沌的城市里孑孓而行。我要去的地方名叫殡仪馆,这是它现在的名字,它过去的名字叫火葬场。我得到一个通知,让我早晨九点之前赶到殡仪馆,我的火化时间预约在九点半。”这是余华最新长篇小说《第七天》的开篇,给读者留下了足够大的悬念,一个走向殡仪馆、将被火化的人,在死亡之后还能留给读者什么呢?这次余华在《第七天》用荒诞的笔触和意象讲述了一个比《活着
》更绝望、比《兄弟》更荒诞的故事,让读者体会到一种寒冬腊月被囚禁于积年冰川里的寒冷,一种剧烈拉锯式切肤的疼痛和虐心,一种茫茫荒野身心俱疲后无着无落的绝望。

主编推荐
《第七天》是余华在写完《兄弟》七年之后的近期新长篇小说。笔力万钧,比《活着》更绝望,比《兄弟》更荒诞。正如余华所说:“我们仿佛行走在这样的现实里,一边是灯红酒绿,一边是断壁残垣。或者说我们置身在一个奇怪的剧院里,同一个舞台上,半边正在演出喜剧,半边正在演出悲剧……与现实的荒诞相比,小说的荒诞真是小巫见大巫。”

精彩内容
 我进去时一个身穿破旧蓝色衣服戴着破旧白手套的骨瘦如柴的人迎面走来,我觉得他的脸上只有骨头,没有皮肉。
他看着我五官转移之后的脸轻声说:“您来了。
”我问他:“这是火葬场吗?”“现在不叫火葬场了,”他说,“现在叫殡仪馆。”我知道自己说错了什么,就像是进入一家宾馆后询问:这里是招待所吗?
他的声音里有着源远流长的疲惫,我听出来他不是给我打电话说“我是殡仪馆的”那位。我为自己的迟到道歉,他轻轻摇摇头,用安慰的语调说今天有很多迟到的。我的预约号已过期作废,他走到入门处的取号机上为我取号,然后将一张小纸片交给我。
我从A3推迟到A64,这个号码上面显示在我前面等候的有54位。
我问他:“今天还能烧吗?”“每天都有不少空号。”他说。
他戴着破旧白手套的右手指向塑料椅子这边,意思是让我去那里等候,我的眼睛看着沙发那边。他提醒我沙发那边是贵宾区域,我的身份属于塑料椅子这边的普通区域。我手里拿着
A64号走向塑料椅子这里时,听到他自言自语的叹息之声:“又一个可怜的人,没整容就来了。”我坐在塑料椅子里。这位身穿蓝色衣服的在贵宾候烧区域和普通候烧区域之间的通道上来回踱步,仿佛深陷在沉思里,他脚步的节奏像是敲门的节奏。不断有迟到的进来,他迎上去说声“您来了”,为他们重新取号,随后伸手一指,让他们坐到我们这边的塑料椅子上。有一个迟到的属于贵宾,他陪同到沙发那边的区域。
塑料椅子这边的候烧者在低声交谈,贵宾区域那边的六个候烧者也在交谈。贵宾区域那边的声音十分响亮,仿佛是舞台上的歌唱者,我们这边的交谈只是舞台下乐池里的伴奏。
贵宾区域里谈论的话题是寿衣和骨灰盒,他们身穿的都是工艺极致的蚕丝寿衣,上面手工绣上鲜艳的图案,他们轻描淡写地说着自己寿衣的价格,六个候烧贵宾的寿衣都在两万元以上。我看过去,他们的穿着像是宫廷里的人物。然后他们谈论起各自的骨灰盒,材质都是大叶紫檀,上面雕刻了精美的图案,价格都在六万元以上。他们六个骨灰盒的名字也是富丽堂皇:檀香官殿、
仙鹤宫、龙宫、凤宫、麒麟宫、檀香西陵。
我们这边也在谈论寿衣和骨灰盒。塑料椅子这里说出来的都是人造丝加上一些天然棉花的寿衣,价格在一千元上下。骨灰盒的材质不是柏木就是细木,上面没有雕刻,最贵的八百元,最便宜的两百元。这边骨灰盒的名字却是另外一种风格:落叶归根、
流芳千古。
与沙发那边谈论自己寿衣和骨灰盒的昂贵不同,塑料椅子这边比较着谁的价廉物美。坐在我前排的两位候烧者交谈时知道,他们是在同一家寿衣店买的同样的寿衣,可是一个比另一个贵了五十元。买贵了的那位唉声叹气,喃喃自语:“我老婆不会讲价。”我注意到塑料椅子这边的候烧者也都穿上了寿衣,有些身穿明清风格的传统寿衣,有些身穿中山装或者西装的现代寿衣。我只是穿上陈旧的白色中式对襟睡衣,我庆幸早晨出门时意识到臃肿的棉大衣不合适,换上这身白色睡衣,虽然寒碜,混在塑料椅子这里也能滥竽充数。
可是我没有骨灰盒,我连落叶归根和流芳千古这样的便宜货也没有。我开始苦恼,我的骨灰应该去哪里?撒向茫茫大海吗?
不可能,这是伟人骨灰的去处,专机运送军舰护航,在家人和下属的哭泣声中飘扬人海。我的骨灰从炉子房倒出来,迎接它们的是扫帚和簸箕,然后是某个垃圾桶。
坐在身旁的一位老者扭头看见了我的脸,惊讶地问:“你没有净身,没有整容?”“净身了,”我说,“我自己净身的。”“你的脸,”老者说,“左边的眼珠都出去了,鼻子歪在旁边,下巴这么长。”我想起来净身时忘记自己的脸了,惭愧地说:“我没有整容。”“你家里人太马虎了,”老者说,“没给你整容,也没给你化妆。”我是孤零零一个人。给予我养育之恩的父亲杨金彪一年多前身患绝症不辞而别,我的生父生母远在千里之外的北方城市,他们不知道此时此刻我已置身另外一个世界。
坐在另侧身旁的一个女人听到我们的谈话,她打量起了我的衣着,她说:“你的寿衣怎么像睡衣?”“我穿的是殓衣。”我说。
“殓衣?”她有些不解。
“殓衣就是寿衣,”老者说,“寿衣听上去吉利。”我注意到了他们两个的脸,都是浓妆艳抹,好像要去登台表演,而不是去炉子房火化。
前面的塑料椅子里有一个候烧者对身穿蓝色衣服的抱怨起来:“等了这么久,也没听到叫号。”“正在进行市长的遗体告别仪式,”身穿蓝色衣服的说,“早晨烧了三个就停下了,要等市长进了炉子房,再出去后,才能轮到您们。”“为什么非要等到市长烧了,才烧我们?”那个候烧者问。
“这个我不知道。”另一个候烧者问:“你们有几个炉子?”“两个,一个是进口的,一个是国产的。进口的为贵宾服务,国产的为您们服务。”P8-11

媒体评论
   余华是蜚声靠前的小说家。
——美国《出版商周刊》 
余华是一位颠覆大师。
——美国《基督教科学箴言报》 
余华对当代中国社会的素描,其尖锐无人可匹。
——美国《时代周刊》 
余华可以说是一个现代中国的巴尔扎克。
——法国《世界报》 
余华的作品是中国文学中很为尖锐辛辣的。
——法国《读书》杂志 
余华的想象力似乎是取之不尽、用之不竭的。
——法国《文学双周》 
余华是中国在靠前上很出名的小说家,他被誉为中国的查尔斯·狄更斯。
——德国电台 
余华并不是要揭穿或者控诉什么,他的写作兴趣在于描写人类的行为。
——德国《法兰克福评论报》 
余华的作品有一种令人折服的魄力。
——德国《纽伦堡日报》 
余华是中国很享誉世界的作家。
——意大利《日报》 
余华和他的作品,都是满溢智慧的宝石。
——意大利《左派》杂志 
余华的作品成为了当代中国的典范。
——西班牙《阿贝塞报》 
他的作品被认为是现代中国的经典之作。
——西班牙埃菲社

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP