• 新编日语翻译(汉译日) 李淼,刘青梅 编著
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新编日语翻译(汉译日) 李淼,刘青梅 编著

现货二手 若套装 先联系客服确认

1.14 0.6折 18 九品

库存5件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李淼,刘青梅 编著

出版社南开大学出版社

ISBN9787310029075

出版时间2008-05

装帧平装

定价18元

货号9787310029075

上书时间2024-05-23

湖男书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
现货二手   若套装  不全
商品描述


基本信息


书名:新编日语翻译(汉译日)


定价:18.00元


作者:李淼,刘青梅 编著


出版社:南开大学出版社


出版日期:2008年05月 


ISBN:9787310029075


字数:


页码:


版次:


装帧:


开本:


商品标识:9787310029075


[chatu]


编辑




内容提要



  本书是高校目语专业基础课系列教材中的一本,主要作为洛阳外国语学院目语专业高年级教材使用,也可作为全国日语专业八级考试及全国翻译资格(水平)考试的参考资料来使用。本教材主要贴近全国日语专业八级考试的汉译日部分,多选择300字以内的报道、论述文作为范本与练习使用,同时在实践部分贴近全国翻译资格(水平)考试的要求,安排了各种文体的翻译实践内容,尽可能多地为学习者提供较多的汉译日学习和参考资料。


目录



理论篇
章 总论
 节 翻译的定义
 第二节 翻译的标准
  练习(一)
 第三节 翻译的过程
  练习(二)
 第四节 翻译策略的论争
  练习(三)
 第五节 入门者常见错误及对策
  练习(四)
第二章 汉日语言对比
 节 汉日词汇对比
  练习(五)理论篇

章 总论

 节 翻译的定义

 第二节 翻译的标准

  练习(一)

 第三节 翻译的过程

  练习(二)

 第四节 翻译策略的论争

  练习(三)

 第五节 入门者常见错误及对策

  练习(四)

第二章 汉日语言对比

 节 汉日词汇对比

  练习(五)

 第二节 汉日句法对比

  练习(六)

 第三节 汉日篇章对比

  练习(七)

 第四节 汉日语用对比

  练习(八)

 第五节 汉日敬语体系对比

  练习(九)

第三章 词语的翻译

 节 专有名词的翻译

  练习(十)

 第二节 多义词的翻译

  练习(十一)

 第三节 拟声拟态词的翻译

  练习(十二)

 第四节 熟语的翻译

  练习(十三)

 第五节 新词和流行语的翻译

  练习(十四)

 第六节 具有特定文化意义的词语的翻译

  练习(十五)

第四章 翻译技巧

 节 顺译

  练习(十六)

 第二节 倒译——词句的颠倒

  练习(十七)

 第三节 加译——增加词量

  练习(十八)

 第四节 减译(简译)

  练习(十九)

 第五节 分译

  练习(二十)

 第六节 反译

  练习(二十一) 

第五章 特殊句式的翻译

 节 使役句的译法

  练习(二十二) 

 第二节 被动句的译法

  练习(二十三)

实践篇

章 新闻报道的翻译

  练习(一)

第二章 议论文的翻译

  练习(二)

第三章 文学作品的翻译

 节 散文的翻译

  练习(三)

 第二节 小说的翻译

  练习(四)

 第三节 诗歌、剧本的翻译

  练习(五)

 第四章 科技文章的翻译

  练习(六)

第五章 商务应用文的翻译

 节 商务常用文书的翻译

 第二节 法律文书的翻译

 第三节 广告的翻译

 第四节 产品说明书的翻译

  练习(七)

 练习

参考文献
显示全部信息


作者介绍




文摘



[chatu]


媒体




   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

现货二手   若套装  不全
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP