• 【正版书籍】翻译与传播
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版书籍】翻译与传播

正版图书,可开发票。

63.4 6.4折 99 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者高明乐

出版社社科文献

ISBN9787520170079

出版时间2020-09

装帧平装

开本16开

定价99元

货号J9787520170079

上书时间2024-06-22

人龙正版图书批发

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
中国典籍外译

论汉学家在中国典籍外译中的主体地位 张西平

元杂剧对外传播中译入与译出比较——以三国戏《连环计》和《单刀会》在英语世界的译介为例 辉

儒家经典《论语》在英语世界的译介及传播 张蒙 董雁

传播新动态

中国英译网络小说“走出去”的文化价值 吕世生

刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受 颖

翻译研究

公共政策翻译的意义和难度 黄友义

AI背景下笔译的学与教 刘和平

日本医疗口译发展现状及面临的问题 张弘

音韵·形式·意象:《阿诗玛》日译本的翻译风格探究 刘岩 陈胜能

译者行为批评理论视域下米欧敏《解密》的翻译研究 郝乙遥 杨言

《翻译与传播》征稿启事

内容摘要
《翻译与传播》是由中华人民共和国教育部主管、北京语言大学主办、北京语言大学外国语学部(《翻译与传播》期刊编辑部)承办、拟由社会科学文献出版社出版的学术集刊。

本刊是专门反映以外国语言专业为主的语言学研究新成果和动态,探讨语言学理论、语言教学与实践,评介外语教学与科研图书资料的综合性刊物。主要设有语言学研究、翻译研究、外国文学研究、外语教学与研究、翻译与中国文化走出去、新书评介、学术会议综述等栏目。同时,本刊根据国家语言战略与教育改革发展需要,不定期设置专栏,为广大学者提供学术交流平台。

本刊秉承尊重科学,支持学术争鸣的态度,始终以繁荣学术、探索国内外学术前沿、展示外国语言文学新研究成果、促进中国外语教学与科研水平的提高为己任。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP