• 【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌
  • 【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌
  • 【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌
  • 【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌
  • 【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版新书】梵语文学译丛:牧童歌

正版图书,可开发票。

16.5 5.2折 32 全新

库存38件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胜天

出版社中西书局

ISBN9787547515396

出版时间2020-03

装帧平装

开本32开

定价32元

货号E9787547515396

上书时间2024-06-03

三言正版图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

【书摘与插画】

 
 
 
 

商品简介

《牧童歌》约创作于12世纪中后叶,由十二章组成,又可分为二十四“歌”。不同的歌用不同的“拉格”来演唱,表达不同的情境,讲述了这样一个爱情故事:在百花盛开,春情涌动的季节,黑天正在同众多牧女嬉戏游玩。这便惹恼了罗陀,她悻悻离开,到一边去生闷气。与此同时,黑天也强烈地思念着罗陀,罗陀的女友便在他们之间往返传情。在全诗的浪漫主义色彩下,大神毗湿奴的种种名号和功绩、人神之爱的游离与深切等各种层面的意义渐渐浮现,《牧童歌》因此被公认为是印度虔诚派梵语诗歌的经典之作。



作者简介

作者:[印度]胜天,公元12世纪中后叶的印度诗人,是一名知识广博的梵文学者,精通音律,善于吟诗。

译者:葛维钧,1942年生,师从季羡林先生,精通梵语、巴利语典籍。离休前任中国社会科学院亚太所研究员,主要从事印度学研究工作,在中国社会科学院梵文班的教学培养了一批梵语人才。著有《印度》、译有《摩诃婆罗多》等著作。




目录
前言
  一、作者和创作时间
  二、作品的内容和形式
  三、《牧童歌》的历史地位
  四、版本情况
牧童歌——吉祥胜天所作
  第一章  欢喜的腰系带者
  第二章  不知忧苦的美发者
  第三章  慌乱无措的诛摩图者
  第四章  表现温和的诛摩图者
  第五章  心怀渴望的莲花眼
  第六章  无精打采的毗恭吒
  第七章  学坏的那罗延
  第八章  羞愧的吉祥天女之夫
  第九章  虚弱无力的穆衮陀
  第十章  机灵的四臂
  第十一章  愉快的腰系带者
  第十二章  狂喜的着黄衣者

内容摘要
 《牧童歌》讲的是一个浪漫爱情故事:在百花盛开,春情涌动的季节,黑天正在同众多牧女嬉戏游玩。这便惹恼了罗陀。她希望自己独占黑天,于是妒火中烧,悻悻离开,到一边去生闷气。与此同时,黑天也强烈地思念着罗陀。罗陀的女友便在他们之间往返传情。当黑天来到她面前的时候,任性和强烈的嫉妒使她大发脾气。最后,在女友的劝说下,加上黑天的苦苦求情,罗陀回到了黑天身边,一场带来过痛苦思恋的爱情风波就此结束。全诗具有强烈的浪漫主义色彩,是一部印度古典文学的佳作。

主编推荐

☆古典梵语诗歌向“白话文时代”转型的代表作品
☆金克木先生评原作“音韵铿锵,辞藻华丽,情意双关”
☆专业译者,权威译本,展现梵语诗歌的丰富意涵


【内容简介】

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP