目录 Chapter 1 政治阴谋中的佼佼者——Frank 01 We have to protect your reputation. 我们必须要保护你的名声。 .................................................. 002 02 How about I help you lock up that seat? 我帮你搞定那职位怎样? ...................................................... 012 03 You’ll bump me up. 你来提拔一下我。 ................................................................. 022 04 Can you meet me halfway? 你能不能也做出让步呢? ...................................................... 032 05 Once someone is exposed, they’re at your mercy. 一个人的目的一旦暴露,他们就得听你发落。 ..................... 044 Chapter 2 女强人的完美诠释——Claire 06 We have to carve out some room. 我们必须腾出些位置。 ......................................................... 058 07 I’m not trying to manage you. 我不是想摆布你。 ................................................................. 068 08 World Well could benefit from that sort of money. 这种钱对世界之井益处良多。 ............................................... 078 09 Thank you for fitting me in. 非常感谢,能给我时间。 ...................................................... 088 10 I acted impulsively. 我一时冲动。 ........................................................................ 098 Chapter 3 不择手段赢来的成功,不要也罢—— Zoe 11 I print whatever you tell me. 你说什么我都发表。 ............................................................. 108 12 I’m definitely tempted. 这非常吸引我。 .................................................................... 120 13 It’s not that juicy. 这根本不够劲爆。 ................................................................. 128 14 I think you’re being paranoid. 我觉得你太多疑了。 ............................................................. 136 15 I’ve got contacts on both their staffs. 我在他们两边都有联系人。 .................................................. 146 Chapter 4 人是可以犯错的,但不能一错再错—— Russo 16 There’s no charges. 他们没有起诉我。 ................................................................. 156 17 I didn’t think it through. 当时我没考虑清楚。 ............................................................. 166 18 I couldn’t forestall the inevitable. 我无法阻止不可避免的事。 .................................................. 176 19 We wanted a passable bill. 我们的目的是通过法案。 ...................................................... 186 20 You’re hijacking the microphone. 你一直在抢话。 .................................................................... 196 Chapter 5 兢兢业业的配角们——Doug,Linda and Walker 21 We can’t afford that right now. 我们现在不能出事。 ............................................................. 206 22 He’s a drunk. 他是个酒鬼。 ........................................................................ 216 23 We’re counting on you. 那就全靠你了。 .................................................................... 226 24 You knew what you signed up for. 你应该清楚你的职责范围。 .................................................. 236 25 I wasn’t sold. 我并不赞同。 ........................................................................ 246 Chapter 6 经典场景解析 26 Don’t you look stunning? 你看起来太美了! ................................................................. 256 27 You made it crystal clear. 你是说得很清楚。 ................................................................. 264 28 Sure thing. 没问题。 ............................................................................... 274 29 I have to put up a fight. 我必须做出反抗。 ................................................................. 284 30 You already have the President’s ear. 总统已经很听你话了。 ......................................................... 294
以下为对购买帮助不大的评价